미드 영어공부 워킹데드 시즌7 16화 chock-full
00:04:50
- Tuck in.
먹자. 먹어.
tuck 이 집어넣다의 뜻이 있는데, in이니까 입에 음식물을 집어 넣으라는 말이죠. 그래서 밥 먹어라는 말이 됩니다. Start to eat. 고상한 말은 아닌데 그렇다고 저속한 어감도 아닌 듯 보입니다. 해리포터에서도 이 말을 하더군요.
00:27:13
- The jig is up
볼장 다 봤어.
자주 들리는 표현은 아니지만 어쨌거나 미드에서 종종 들립니다. 예전에 루시퍼 시즌2 1화에서 이 표현을 처음 들었네요. 어원을 찾아봤던니 이렇습니다. 지그는 춤 이름입니다. 영국 엘리자베스 여왕 통치 시기(1558~1603)에 농담 혹은 장난을 의미하는 슬랭으로 이미 쓰고 있었답니다. 그런 사용이 오늘날까지 전해져서 계속 쓰고 있는 것이죠. 들통났어. You've been discovered. 이 상황에서는 그 말이죠.
00:31:07
- Dwight, Simon, chop-chop.
chop-chop 빨리빨리
어원이 흥미롭게도 중국어에서 온 거더군요. 저는 칼 썰 때 chop chop으로 상상했는데 말이죠.
00:33:01
- And the pool table
pool table 당구대
00:37:37
- Got it in the marketplace. It's chock-full.
chock-full 꽉 들어찬
아마도 여기서는 배터리 충전만땅을 이야기하는 것 같습니다.
00:43:26
- You just couldn't stick with us, huh?
stick with 함께 하다
'미드영어 > 워킹데드' 카테고리의 다른 글
러브굿 미드영어 워킹데드 시즌8 5화 유진의 현학적 말장난 해설 (2) | 2017.11.20 |
---|---|
미드영어 워킹데드 시즌8 4화 meek (0) | 2017.11.13 |
워킹데드 시즌8 3화 영어공부 미드영어 강의 sorghum (0) | 2017.11.06 |
워킹데드 시즌8 2화 미국 드라마 영어 You copy? (0) | 2017.10.30 |
워킹데드 시즌8 1화 미드 생활영어회화 sternum (0) | 2017.10.23 |
미드 영어공부 워킹데드 시즌7 15화 For the record (0) | 2017.03.27 |
워킹데드 영어공부 시즌7 14화 the thing is (0) | 2017.03.20 |
워킹데드 시즌7 13화 미드영어 Listen to me (0) | 2017.03.13 |
미드영어 워킹데드 시즌7 12화 round (0) | 2017.03.06 |
워킹데드 시즌7 11화 최신미드 영어공부 asap 뜻 Pump your brakes (0) | 2017.02.27 |