무료 생활영어회화 Is that too much? 미드 슈퍼걸 12화


미드 슈퍼걸 12화에 나오는 생활영어회화 표현과 단어들 살펴보겠습니다.


관심없어. 영어로? 간단한 생활영어회화 표현인데요.아마도 대답하지 못하는 분 많을 것 같습니다. 정답은 Not interested 입니다.

04:27
No, Nope, Not interested.

자기랑 똑같이 생긴 존재가 영웅적인 일을 해냈는데 그게 자신이 아니라고 카라/슈퍼걸이 같이 일하는 직장동료 윈슬로우한테 말했는데, 윈슬로우가 하는 말입니다. "관심없어."

Not interested. 당혹스럽죠. 정말 이렇게 말하나? 네, 미국인도 일상생활에서는 우리처럼 주어고 뭐고 생략할 수 있는 건 다 생략해서 말합니다. 그게 가능한 이유는 대화를 할 때 서로 현재 상황을 잘 알고 있기 때문이죠.

그러니까 "네가 지금 슈퍼걸로 보이는 존재가 나타났는데 그게 네가 아니라고 말하는 것에 대해서 내가 현재 관심이 없어."라고 말할 필요가 없는 것이죠. 관심이 없어 하는 사람은 말하는 사람이라는 걸 서로 아니까 애써 주어를 말할 필요도 없고요.

영어는 주어와 서술어를 반드시 갖춰서 말하는 언어라고 무슨 절대 진리처럼 믿고 계시지 않나요? 그러면 안 됩니다. 생활영어회화에서는 그런 문법이 아니라 실제 상황을 중시해서 가장 빠르고 편리하게 말하려고 합니다. 우리랑 똑같습니다.

자, 그럼 반대로 "그거 관심있어."라고 영어로?
이번에는 많은 분들이 대답하셨을 것 같습니다.
That was interesting.

05:57
That was interesting.

지금 언론/신문사 사장 캣 그랜트가 이 말을 했습니다.  카라/슈퍼걸이 목격한 슈퍼걸이 실은 슈퍼걸이 전혀 아닐 수 있다고 말했거든요. 고개 숙이고 혼잣말로요. 남들은 다들 슈퍼걸 활약상을 멋지게 표현할 기사 제목 뽑느라 혈안인데 말이죠.

심했나요? 지나쳤나? 영어로?

10:39
Is that too much?

계속 말씀드리는데요. 영어도 일상생활에서 대화를 주고받을 때는 생략을 많이 합니다. 어색하고 빠진 것처럼 보이지만 그렇지 않습니다.

그거 심했어! 너무했어! 심해! 너무해! 를 뜻하는
That's too much! 이것도 자주 들을 수 있습니다.
함께 기억해 두면 좋겠습니다. 의문형과 감탄형을 동시에.

20:39
Bottoms up.

화면 보면 무슨 뜻인지 알 수 있죠. 
건배라는 뜻입니다.

어쩐지 우리말 원샷과 통할 것 같죠. 맞습니다.
미국인은 술잔의 술을 모조리 다 마시자고 할 때 원샷이라고 말하지 않습니다.
{빠덤쓰업}이라고 말합니다. 

미드영어로 너무 어려운 거만 가르쳐 드린 것 같아서 이번에는 쉽고도 요긴한 영어표현만 골라서 설명해드렸습니다.

Posted by 빅보이7
,