미드 영어공부 모던패밀리 시즌1 16화 Let's get it over with

00:48
I'm freaking out right now.

freak out. 미국인 무척 자주 쓰는 표현입니다. 감정적으로 무척 고조된 상태가 되다. 이런 뜻이라서 그때그때 상감정 상황에 맞게 뜻을 받아들이면 됩니다.

http://hi007.tistory.com/1954 여기 미드에 나온 것들 정리했습니다.

보니까, 모던패밀리에서 무려 3번 나왔고요. 지금 이 장면처럼 헤일리가 주로 자주 하는 말입니다.

01:35
school dances are lame.

lame. 미국인들 이 단어 자주 씁니다. 구리다. 좋지 않다. 별로다.

01:41
they're really just a bunch of dorks.

dork. 바보. 얼간이. 이 단어는 알렉스만 쓰는 것 같아요.

시즌1 7화에서도 이 단어를 알렉스가 썼습니다.
http://hi007.tistory.com/1969

02:56
Seems a little frilly

frilly 주름장식이 많은

04:48
We're like Ponce de Leon.

Ponce de Leon 후안 폰세 데 레온. 스페인의 탐험가. 두 번째 신세계 항해 때 콜럼버스와 동행했다네요. 유럽인 최초로 플로리다까지 항해했음.

06:07
Take it down a notch.

진정해. 이 표현은 제이만 쓰는 줄 알았더니, 제이의 아들 미첼로 쓰네요.

06:26
She's usually very fidgety around new people.

fidgety 가만히 있지 못하는

07:39
He's so mean.

mean. 못되게 굴다. 우리가 잘 아는 뜻하다의 뜻보다는 이렇게 사람 성품을 뜻하는 경우가 많습니다.

08:00
I'm gonna throw up.
나 토할 거 같아. throw up. 토하다. 이 말도 자주 들을 수 있죠.

뒤에 또 나오네요.
13:15
What if I throw up?

11:32
Pull over now.
당장 차 세워. 차를 세우다라고 할 때 미국인은 pull over라고 합니다. 정확히는 차를 갓길에 세우는 것이지만 그냥 뭉등그려서 차를 세우는 것을 뜻합니다.

12:26
Today feels like a good day for halibat.

halibat 큰 넙치.

13:27
Let's get it over with.
후딱 해치우자.

14:21
The only reason I'm not panicking is I haven't seen a giant geyser.
geyser 간헐 온천이 아니라 가스 온수 장치를 말하는 것 같은데요. 차가 커다란 가스 장치 같은 데 부딪쳐서 사고 나는 걸 우려하는 것 같으니까요.

15:08
Even the advice I get is a hand-me-down.
hand-me-down 중고, 물려받은, 헌 것. 미국인이 자주 쓰는 표현입니다.

Posted by 빅보이7
,