모던패밀리 영어공부 시즌1 8화 gorgeous

 

1
00:40
Oh, God, that perm.

perm. permanent wave의 약자. 파마.

미국 일상생활영어표현은 우리말처럼 이렇게 줄여서 말합니다. 머리카락 잘랐다고 안 하고 머리 잘랐다고 하는 것처럼요. 외국인 입장에서는 상당히 이상한 말일 겁니다. 어떻게 머리를 자르는 것이 이발하다의 뜻이 되는지 신기할 테지요. 영어로 직역하면 cut the head잖아요. 으으. 무시무시해라.

2
01:46
she sucks at giving gifts.

suck at ... ...에 젬병이다. ...를 정말 못한다.
이 표현은 은근히 자주 씁니다. 뭘 못한다는 표현이니까, 일상에서 자주 쓸 수밖에 없죠.

3
04:45
Thery're gorgeous.

여기서 they는 꽃들을 말합니다. 필이 선물한 거죠.
흔히들 gorgeous를 사람한테 쓸 수 있다고 생각하는 것 같아서 적어 봅니다. 이렇게 사물에도 씁니다. 멋드러진, 무척 매력적인. 그런 뜻입니다.

4
05:22
I'm so screwed.
난 망했어.

자주 듣는 말입니다. 정확하게 이 문장 그대로 말합니다. 그대로 알아두세요.

5
06:25
howdy.

how do you do를 줄인 말입니다. hello. 텍사스 카우보이 모자 쓴 사람들이 주로 이렇게 말하던데요. 백인들이 쓰는 인사말입니다.

6
06:29
Hola.

스페인어입니다. 안녕이라는 뜻이고. 올라 하고 발음합니다. 아니, 왜 영어공부 시간에 스페인어냐고요? 미국 사회에서 이 스페인어를 쓰는 사람들이 많습니다. 그래서 간단한 스페인어는 미국인들한테 낯설지 않고 종종 씁니다. 그러니까 알아두는 것이 좋습니다.

7
06:33
Take it down a notch, Jethro.

유명한 표현이지요. 우리나라의 생활영어교재가 되어 버린 '모던 패밀리' 시즌1 1화에 나오는 말입니다. 말하는 사람이 똑같이 제이네요.

이렇게 드라마를 보고 있으면 알아서 복습시켜 줍니다. 이 표현을 모르고 있다면, 아직 모팸 잉글리시 스터디 클럽에 합류하지 못한 것이죠. 다들 시즌1 1화는 어쨌거나 하지만 시즌1 끝까지 다 제대로 보거나 공부하는 사람은 드물죠. 거의 없죠, 뭐.

뜻은 진정하라는 말입니다. Calm down. 더 자세한 설명은 시즌1 1화 영어공부 글에 있습니다.

그런데 Jethro는 누구죠? 왜 제이는 매니를 그렇게 부르는 것일까요? 성경에 나오는 모세 장인 이드로는 아닌 것 같아요, 일단. 그러면 코미디언이 있는데, 이 사람도 아닙니다.

구글 신에게 물었더니, 검색어 Jethro modern family,
http://www.imdb.com/title/tt1530595/movieconnections
여기로 데려다 주세요.

제이가 나이 드신 분이니까 1962년 텔레비전 시리즈 The Beverly Hillbillies에서 Jethro라 불리는 인물을 가리키는 게 맞습니다.

이 Jethro Bodine은 도대체 어떤 캐릭터일까요? 유튜브의 도움으로 알 수 있습니다. 

영상에서 Fast Women은 헤픈 여자를 뜻합니다. Jethro는 여자를 좋아하고 멍청하고 순진한 캐릭입니다. 딱 매니죠.

옛날 흑백 드라마인데, 여전히 재미있는데요. 이 정도면 당시에 인기 많아겠네요. 역시나 대단히 흥행에 성공했던 미국 시트콤의 전설 같은 작품입니다. 1971년까지 방송했다네요. 시즌9까지 갔고요. 출연 배우들을 아직도 사람들이 기억하고 인기를 끌고 있습니다.

8
13:00
bitches

지지배들아.

우리말 사투리로 번역한 게 좀 그런가요. 쌍자음 안 쓰려고요. 18년이요. 미국에서는 상당히 심한 욕이라고 하더군요. 하지만 미드에서는 워낙 자주 들어서 친숙한 말입니다. 우리도 아주 친한 사람들끼리는 일부러 심한 욕을 하잖아요. 그거랑 똑같아요.

남녀 성 구별없이 씁니다. 단복수는 가립니다.

9
19:15
노래 True
80년대 사람들은 귀에 익은 곡이죠.

이번 화에는 엘리자베스 뱅크스 Elizabeth Banks 나오네요. 미드 30락에서 아나운서로 나오죠.

아, 그리고 에드워드 노튼 Edward Norton. 천연덕스러운 연기가 아주 볼만 했어요.

Posted by 빅보이7
,