모던패밀리 영어공부 시즌1 6화 Don't give me that
미국영어를 익히려면 미국문화를 알아야 합니다. 언어만 영어만 배우겠다는 생각은 버리세요. 한국문화를 모르고 한국어만 익히는 것처럼 잘못된 생각입니다.
- Donna Summer
여자 가수 이름입니다. 노래가 무척 유명한데, 아무래도 옛날 80년대 팝송이라서 요즘 세대는 잘 모를 수 있겠네요.
Hot Stuff라는 노래 정말 유명하죠. 들으면서, 아 이 노래 들어 봤어, 할 것 같은데요.
가수의 머리 모양과 옷차림을 릴리가 하고 있어요.
하지만 미첼의 이 말에 카메론이 아니라고 하네요. 그러면서 누구를 따라 한 거냐면...
- Diana Ross
역시 여자 가수 이름이고요. 카메론이 앨범 이름까지 말하네요. the R.C.A. Years.
머리 모양과 옷차림이 거의 Donna Summer과 같습니다.
70, 80년대 팝송 남녀 가수 이름이 어어집니다.
- Olivia Newton-John.
Physical이라는 음악 비디오가 유명해요. VHS 시대에 최고의 히트 영상물이었습니다. 요즘 싸이의 강남스타일 비디오 같은 거였어요.
- Madonna 나오는데, 생략하죠. 알죠?
- Stevie Wonder. 역시 생락하겠습니다. 모르나요? 알죠?
- Cher
역시 여자 가수 이름입니다. 이 가수는 자주 인용되니까 꼭 알아두셔야 해요.
- You're freaking me out!
헤일리가 엄마한테 운전교습을 받네요. 이 대사가 안 나오면 이상하죠. 완벽주의 엄마, 미칩니다.
뜻은 http://hi007.tistory.com/1954 여기 있습니다. 모던 패밀리에 정말 자주 나오는 생활영어표현이네요.
같은 화에 또 나오네요. - Don't freak out!
- Oh, boy.
오, 소년? 아니고요. 그냥 감탄사예요. 아이쿠야. 아야. 앗. 자주 들을 수 있는 영어표현입니다. 가장 자주 쓰는 감탄사가 아닐까 싶네요. Oh, my god보다는 약한 느낌이죠.
- rudderless
rudder가 배의 방향타입니다. 그게 less 없으니까 어떻겠어요. 어쩔 줄 모르는, 통제불능의, 그런 뜻입니다.
- Don't give me that.
정말 많이 들었던 영어표현이네요. 그런데 꼭 이거 우리말로 번역해야 하나요. "그러지 마요." 그런 뜻인 듯. 정확히 알아야겠죠. 찾아 보니까, "그런 말 하지 마. 변명하지 마." 그런 뜻이랍니다. 상대가 거짓말을 하면 이 말을 하네요.
비격식체고요. "그런 거짓말 하지 마." 정도의 뜻이겠네요.
- we could settle this once and for all.
once and for all. 이 말 정말 많이 들었네요. 그런데 무슨 뜻인지 지금껏 정확히 몰랐습니다. 대충 무슨 말인지는 알고 있었지만요. 애써 우리말로 번역해서 기억하지 않는 편이라서.
완전히. 그런 뜻이네요. 한 방에 완전히. 이게 더 나은 번역일 듯데.
발음이 {원스 앤드 포 올}이 아닙니다. {원슨포올}입니다.
- You feeling cocky?
cocky 자만에 찬, 시건방진, 자신만만한
클레어랑 필이 달리기 시합을 하는데, 클레어가 필을 확연히 앞서고 있습니다. 그러자 필이 클레어한테 하는 말입니다. 그러자 웃으면서 클레어가 대답합니다. Yeah, I am.
- You need to pull over!
차를 세우다라고 할 때 pull over라고 합니다. stop the car라고 말하는 경우는 드물어요. 대개 다 pull over죠.
주로 경찰이 뒤에 따라오면 이 말을 하고요. 그러니까 차를 갓길에 주차시켜야 하는 거죠.
영어표현은 아니지만 게이 커플이 의사랑 이야기하는 장면에서 아시아계 미국인이 백인들한테 어떻게 시달리는지 볼 수 있네요. 미국에서 태어난 미국 사람임에도 피부색이 아시아계이면 마치 일본, 중국, 대만, 한국 문화를 잘 아는 것처럼 생각해 버립니다. 백인들은요. 계속 외국인 취급하는 거죠. 덴버 출생이라고요, 하고 말해도 소용없어요.
모던 패밀리는 가족 이데올로기를 강화시키는 드라마네요. 설정 자체는 완전 개박살 직전의 가족일 수도 있는데 말이죠. 게이 커플 가족. 늙은 부자 남편과 젊은 미인 부인. 털털한 남편과 완벽주의 부인. 갈등은 보여주긴 하지만 절대로 심각하게 가지 않습니다. 게다가 아이들끼리도 만만치 않은 갈등이 있습니다. 그럼에도 심각하게 가진 않습니다. 좋게 좋게 사이좋게 됩니다.
'미드영어 > 모던패밀리' 카테고리의 다른 글
모던패밀리 영어공부 시즌1 11화 out of the blue (0) | 2016.09.03 |
---|---|
모던패밀리 영어공부 시즌1 10화 follow through (0) | 2016.09.02 |
모던패밀리 영어공부 시즌1 9화 Sky's the limit (0) | 2016.09.01 |
모던패밀리 영어공부 시즌1 8화 gorgeous (0) | 2016.08.31 |
모던패밀리 영어공부 시즌1 7화 We dropped the ball (0) | 2016.08.30 |
모던패밀리 영어공부 시즌1 5화 Give me a break (0) | 2016.08.27 |
모던패밀리 영어공부 시즌1 4화 full of oneself (0) | 2016.08.26 |
미드 영어공부 모던패밀리 시즌1 영어 다의어 말장난 유머 이해하기 creampuff | revealing (2) | 2016.08.22 |
미드 영어공부 모던 패밀리 시즌7 21화 영어공부 Goose bumps (0) | 2016.05.13 |
미국 드라마 영어공부 모던 패밀리 시즌7 20화 Ozark-y (4) | 2016.05.06 |