오늘의 영어 한마디 미드 미국드라마 생활영어표현 blow it

blow it 망치다.

자주 나오는 미국 생활영어표현입니다. 무엇인가를 망치다라는 뜻은 다른 단어도 많은데, 미국인은 유독 이 blow를 즐겨 자주 쓰더군요. 그리고 거의 대부분 it을 붙입니다.

영 앤 헝그리 시즌3 2화 05:10
I don't wanna blow it.
망치고 싶지 않아.

언데이터블 시즌3 10화 10:43
Don't blow it.
망치지 마.

프렌즈 시즌1 6화 18:43
I blow it!
내가 망쳤어.

티쳐 시즌1 5화 17:34
I blow it!
내가 망쳤어.

잘 보면, 미국인은 대명사 it을 자주 쓴다는 것을 알 수 있습니다. 그리고 it 대신에 다른 대명사, 그러니까 this나 that을 상황에 따라 쓸 수 있습니다. 하지만 그런 경우는 드물죠. 그만큼 it은 일반적인 경우 쓰게 되는 대명사입니다.

우리는 목적어를 생략해서 말하지만, 영어는 타동사의 경우 목적어를 반드시 써야 하기 때문에 이렇게 대명사를 즐겨 씁니다. 해당 목적어를 자세히 말하기보다는 대명사로 처리하는 것이 경제적이죠.

우리는 대명사를 써서 말하는 경우가 드물기 때문에 영어를 익힐 때 이 부분이 무척 어색하고 종종 빼먹을 수 있습니다. 작문을 하거나 말할 때요.

영어에 익숙해서 능숙해지면 대명사 it, this, that 등을 빼고 말하면 무척 허전한 느낌이 듭니다. 뭘 빼먹었다는 생각이 들죠. 그러니까 영어를 쓰고 말할 때는 한국어 문법을 생각하지 말아야 합니다.

영어를 한국어 문법에 맞게 생각하면 망하는 겁니다. 영어가 안 된다고 불평하지 말고 영어를 자꾸만 한국어 문법에 끼워 맞추려는 습관부터 버리셔야 합니다. 물론 이 언어 습관은 쉽게 바뀌지 않습니다. 오로지 영어를 많이 접해서 습관을 들이는 수밖에 없습니다.

Posted by 빅보이7
,