빅뱅이론 시즌9 14화 영어공부 Moonpie 알레산드라 토레사니 Alessandra Torresani 


셸던 할머니가 오시는 에피소드네요.
할머니가 에이미를 만나는데, 무척 싫어하시네요.

02:41
Moonpie

할머니가 셸던을 Moonpie라고 부르네요.

미국 문파이는 우리나라 초코파이랑 닮았습니다. 

By Evan-Amos - Own work, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=13297158

07:24
slash

여기서 말하는 슬래시는 컴퓨터 키보드에 보이는 / 를 생각하면 좋습니다. 그러니까 지금 서로 이렇게 말하고 있는 거죠.

나는 과학자 / 파티 플래너
나는 영화시나리오작가 / 바텐터

/ 가 뭐이자 뭐이자 뭐라고 말하는 겁니다.

영화시나리오작가 / 바텐터로 특별 출연한 배우는
알레산드라 토레사니 Alessandra Torresani 입니다.
금발이라서 못 알아 봤는데요. 미드 카프리카의 여주인공입니다. 


07:36
pick up your brain

미드에서 자주 들을 수 있는 표현입니다.
up 빼고 그냥 pick 이라고 말하기도 하네요.
뒤에 on을 붙이고 해당 주제를 덧붙이기도 합니다.
그러니까 Pick up one's brain on something인 거죠. 자세히 풀면요.

말 그대로 직역하면 뇌를 들어올린다는 무시무시한 말이죠.

비유적으로 쓴 것이고요. 그러니까 네 생각/의견/아이디어/충고를 듣고 싶다는 말을 한 겁니다.

지금 이 영화 시나리오 작가가 라제쉬한테 이런 말을 한 이유는, 자신이 SF를 쓰는데 과학자인 라제쉬한테 조언이나 정보를 얻을 수 있지 않겠나 싶어서 하는 말입니다.

07:55
see ya.

헤어지면서 하는 인사말입니다. 자주 씁니다.
이에 라제쉬가 답하길 bye라고 하죠. 같은 뜻인 거죠.
아마도 see you!를 빨리 말하는 것 같습니다.

11:32
hand-me-down

자주 들을 수 있는 생활영어표현입니다.
우리말로 번역해서 알아두면 상황에 따라 번역이 달라져서 좀 그런데요.

일단은 중고라는 뜻으로 자주 씁니다.
정확한 뜻은 "누구한테 물려받은, 건네받은"이라는 뜻이고요.
여기서는 중고라는 뜻보다는 물려받다의 뜻이 어울리겠네요.

형제자매가 많으면 형이나 누나가 입던 옷이나 쓰던 책을 물려받잖아요. 그때 쓰는 표현이 바로 hand-me-down입니다. 여기서는 대대로 물려 주는 결혼반지를 뜻하고 있습니다.

12:20
no big deal.

미국영어, 아메리칸 잉글리시의 전형적인 표현이라 할 수 있을 만큼 미국인이 일상생활에서 수없이 하는 말입니다.

중요하지 않다. 뭐 별거야. 뭐 대수라고. 그런 뜻입니다.

No biggie. 모던패밀리 시즌1 7화 시즌1 20화
It's no big deal. 뉴걸 시즌5 4화
It's not a big deal. 모던패밀리 시즌1 24화
Big deal. 프렌즈 시즌1 3화

이렇게도 씁니다.

저는 다양한 미드를 많이 봤기 때문에 이 많은 표현을 능숙하게 곧바로 쓰고 말할 수 있습니다. 억지로 외워서 익힌 게 아니라 그냥 많이 자주 보다 보니까 외워진 겁니다.

13:37
Here is the million dollar question.

미국인이 자주 쓰는 표현입니다.
중요한 질문이란 뜻입니다. 직역해도 이해는 가죠.

14:25
Good for you.

이 말 상당히 자주 들을 수 있습니다.
저는 이 말을 번역해서 알아두는 걸 썩 권하지 않습니다.
그냥 이 말 하는 상황을 여러 번 접해서 익히세요.

모던패밀리 시즌2 3화 영어공부 글에서 자세히 설명해 두었습니다.
http://hi007.tistory.com/2147

14:47
vibe

이 단어도 미국인 일상생활에서 자주 씁니다.
분위기라는 뜻이고요.

다른 미드에 쓰인 예는
http://hi007.tistory.com/2126 여기 정리해 두었습니다.

14:56
Good catch.

미드 보면서 이 말 많이 들었네요.
계속 반복해서 말씀드리지만 우리말로 번역해서 기억하면 허당입니다.
상황에 따라 그때그때 뜻이 달라지기 때문이죠.

여기서는 좋은 지적이야의 뜻이겠네요.

Posted by 목소리 좋은 빅보이7

댓글을 달아 주세요