워킹데드 시즌6 5화 미드로 영어공부 you're gearing up

1
04:43
The panel the truck hit seems intact.
"트럭이 패널에 부딪쳐지만 멀쩡해 보인다."

intact
온전한, 전혀 다치거나 부셔지지 않은, 그대로인, 멀쩡한, 별탈 없는.

2
00:04:47,005 --> 00:04:48,922
We reinforced it just in case.
"만약을 위해 강화해야 한다."

just in case 혹시나 해서, 만약의 경우에 대비해서. 이 표현은 수많은 미드에서 수없이 나온다. 지겹도록 들었다.

3
00:06:19,814 --> 00:06:23,099
I wanted to try to get into a cannery and scavenge,

cannery 통조림 공장
scavenge 먹을 것을 찾아 쓰레기 더미를 뒤지다.

4
00:12:13,240 --> 00:12:15,657
The flashlights,the rebar, the rope.

rebar. 콘트리트 보강용 강철봉


5
00:12:32,926 --> 00:12:34,509
Now you're gearing up.

gear up. 준비를 완료하다. 준비를 하다. 이 표현도 미드에서 자주 나온다. 이처럼 미국 일상생활에서 자주 쓰는 표현은 우리한테는 생소한 것들이 많다.


6
00:14:42,222 --> 00:14:43,722
Getting there.

Getting there. 이루다. 달성하다. 해내다.


7
00:20:21,979 --> 00:20:25,197
I just want him to live and for the roamers to go away.

roamer. 배회자. 방랑자. 떠돌이. 유랑자.


8
00:26:54,424 --> 00:26:56,307
Hot damn.

hot damn. 이거야. 이거 좋은데. 바로 이거야.

놀라서 하는 감탄사다. 이 장면에서는 이 사람이 의학 서적에서 치료법을 발견하고서 하는 말이다. 이 표현은 이 미드에서 처음 들었다. 아니 들었는데 그냥 지나쳤는지도 모르겠다.


9
00:31:27,747 --> 00:31:29,413
I'm pregnant.

I'm pregnant. 나, 임신했어.

Posted by 빅보이7
,