빅뱅이론 시즌11 3화 미국 드라마 미드 생활영어회화 narrow it down



00:10

- I need you to save them all until we narrow it down.


narrow it down 선택사항 혹은 가능한 수를 줄이다



00:16

- That's the day after Flag Day. Everyone'll be partied out.


Flag Day 미국 국기 제정(1777년) 기념일 6월 14일


party out 파티에서 지치도록 놀다



01:00

- Too bad you didn't get your ducks in a row 'cause tonight

would have been perfect.


get one's ducks in a row

만반의 준비를 갖추다


축제 때의 사격 게임을 위해서 나무 오리를 늘어놓는 것에서 나온 표현입니다. get 대신에 have를 써도 됩니다. 또한 in 앞에 all을 쓰기도 합니다.


get/have one's ducks (all) in a row



01:43

- I know today is Apple Jacks day, but... we're all out.


Apple Jacks 미국 시리얼 상표입니다.





01:47

- I'll have anything.

00:39

- You'll have it at our wedding.


먹다라는 말로 eat 대신에 have를 즐겨 쓰고 있네요.



03:02

- Howie, I just met this woman.


Howie 하위 Howard 하워드의 애칭입니다.


이렇게 말한 버네넷  Bernadette의 애칭이 뒤에 나옵니다.



03:23

- By the way, congratulations again on your engagement.


By the way 그런데. 화제를 바꿀 때 씁니다. 중고등학교에서 배운 영어가 아주 쓸모가 없는 것은 아니네요.


뒤에 또 나오네요.


08:12

Who, by the way, is no prize, either.



03:53

- he's been repressing.


repressing repress 참다, 억압하다



04:23

- Well, now it's just edging into mockery.


edge into ~ ~로 나아가다


mockery 조롱


04:48

- One of the great things about being pregnant is drinking cranberry juice  out of a wineglass and watching people freak out.


임신한 여자가 술 마시는 줄 알고서 그걸 본 사람들이 freak out 했다.


freak out 미국인 일상에서 무척 자주 매우 많이 쓰는 숙어입니다. 우리말 번역으로는 기겁하다로 나오는데요. 정확히는 감정적으로 극단적인 상태에 이르다입니다. 그때그때 상황에 따라서 감정이 다릅니다. 짜증, 화남, 놀람, 화냄 등.




04:53

- Bernie!


Bernie 버니는 Bernadette 버네뎃의 애칭입니다.



04:59

- Hey, What are the odds?


What are the odds?

별일이 다 있네.


보통 일어나지 않은 일에 대한 놀람의 표현입니다.


이 말을 받아서 버니가 다음처럼 말합니다.

- Yeah, seren-frickin'-dipity.


빈정대는 거죠. serendipity 뜻밖의 행운, 발견, 재미, 기쁨을 뜻하는 단어 중간에 frickin'(fricking)을 넣어서 강조하고 있습니다.



05:23

- What's wrong?


무슨 일이야? 직역하면, 뭐가 잘못되었어?


셸던 얼굴 표정을 보니 뭔가 잘못된 것 같아 에이미가 묻는 겁니다.



05:41

- And in Texas-- no one would have batted an eye.


not bat an eye/eyelid


눈 하나 깜빡하지 않다, 태연하다의 뜻입니다. eye 대신에 eyelid를 쓰기도 합니다. bat에 타동사로 눈을 깜빡이다의 뜻이 있습니다.



06:02

- the calendar is.


달력 calendar 의 끝 철자는 er도 or로 아닌 ar입니다. 영어 철자는 종종 까다롭죠. 방법은 딱히 없습니다. 외워야 합니다.



06:24

- just wants to relax a little, you know? Kick back.


같은 뜻을 다른 단어나 표현으로 하는 경우가 영어에서는 자주 있는 편입니다. 이 대사에서는 relax가 kick back과 같은 뜻임을 알 수 있습니다.


kick back 긴장을 풀다




06:52

- Have you ever been to the Kuthira Malika Palace?


어디에 가 본 적 있냐고 영어로 물을 때


Have you ever been to ~? 이 구문을 쓰면 되겠네요. 유용하죠.



06:56

- What a small world.


세상 참 좁네.



07:18

So, what do you guys do?


what do you do?

상대방 직업을 묻는 영어 질문입니다.


이 대사에서는 상대방이 두 사람이라서 guys를 넣었고요.



08:29

- They both sound awesome.


~인 것 같아. sound를 씁니다. 일상에서 자주 씁니다. sound like 이렇게 쓰기도 하고요. 대개 주어가 It이라서 sound에 s가 붙어 sounds 혹은 sounds like  이런 식으로 씁니다. 이 대사에서는 both 복수라서 s가 안 붙었고요.


뒤에 나오는 표현이 더 일반적입니다.


18:35

- Sounds wonderful.


이렇게 주어 It이 생략된 형태로 일상에서 자주 씁니다.



09:52

- I mean, the prefrontal cortex regulates impulse control.


prefrontal cortex 전두엽 피질



10:28

- This picture of Galactus eating a planet looks like my preggo wife destroying a coffee cake.


Galactus 마블 코믹스 만화에서 나오는 캐릭터라네요.





10:39

- I'm just saying, you should bow out.


bow out 손을 떼다, 물러나다



11:03

- who's pale and cadaver-like, she's all yours.


cadaver 시체



12:25

- Let's start over.


다시 시작하자.


again 대신에 over를 쓰고 있죠.



12:52

- So you don't believe there's a Cartesian self


Cartesian self 데카르트의 회의하는 자아


데카르트를 카르티지언이라고 하네요.



13:25

- I'll need to update my tetanus booster.


tetanus booster 파상풍 치료 촉진제



13:45

- It's too bad Stuart couldn't make it. He seemed fun.


make it 약속 장소에 시간 맞춰 가다


대개 부정형으로 써서 만나기로 약속한 장소와 시간에 오지 못하다의 뜻으로 자주 씁니다.



14:34

- L-Look, Ruchi and I are really hitting it off.


hit it off 죽이 맞다, 사이좋게 지내다 



15:56

- Good for you.


잘됐네. 상황에 따라서는 "잘했어, 잘한다"의 뜻으로 씁니다.



16:31

...which I'm telling myself was a damp toupee.


toupee 부분 가발




17:47

- Yes. I want you to be in charge of our wedding.


be in charge of ~ ~을 담당하다


일상에서 자주 쓰는 숙어입니다.



17:54

- I will show up with a boutonniere


boutonniere 부토니에르. 영어 단춧구멍 buttonhole에 해당하는 프랑스어. 턱시도 같은 남성 정장의 좌측 상단에 꽂는 꽃.




18:09

- As sure as I'm about to go bathe in Purell.


셸던만이 쓸 수 있는 표현이네요. Purell은 지난 시즌10 24화http://hi007.tistory.com/2647에서 했는데, 손세정제 상표입니다. 손세정로 목욕하는 것처럼 확실하다고 말한 겁니다.


18:38

- Now, if you'll excuse me, I'm going to go clean up.


clean up은 그냥 clean과는 뜻이 다릅니다.


일단, 몸을 씻다라고 할 때는 clean up을 씁니다. 이 대사에서 가장 어울리는 뜻이죠.


clean up은 up의 어감에 느낄 수 있는 대청소, 정화로 그냥 clean보다 더 센 느낌입니다. 완전한 마무리의 어감이 있죠.


물건을 정리정돈하는 것도 clean up입니다. 유치원에서 아이들이 장난감을 가지고 논 후에 정리하라고 선생님이 말할 때 바로 이 clean up하고 말합니다. 그냥 clean이라고 하지 않고요.



19:02

- I call this meeting of the Council of Sheldons to order.


회의를 소집하다라고 할 때 동사 call을 씁니다.



19:05

- Let's take a roll.


출석 부르다


여기서 roll은 명단입니다. 사람 이름이 적힌 종이죠.



19:10

- Present.


출석을 부르니까, 자기 이름이 호명되니까 참석했다고 대답한 겁니다.


Posted by 빅보이7
,