빅뱅이론 시즌10 1화 미드 영어공부 ✔ What do you do for living?

 

미드 빅뱅이론 시즌10이 시작되었습니다. 자주 쓰는 생활영어회화표현 위주로 정리해 보겠습니다. 잘 익혀 두면 다른 미드에서나 영어원어민과의 대화에서 또 듣거나 말할 수 있을 겁니다.

01:28 I hope you're right. 네 말이 맞길 바라.

01:57 Very well. 잘 알았어.

02:44 Drive safe. 안전 운전해.

03:51 nightcap 이 단어는 두 가지 뜻이 있습니다. 하나는 잠잘 때는 쓰는 모자고요. 다른 하나는 잠자기 전에 마시는 밤 술 한 잔을 뜻합니다. 여기서는 술을 뜻합니다.

해리포터 원서 4권 17장 282쪽(미국판 하드커버 기준)을 펴 보세요. 술 한 잔을 뜻하는 nightcap이 나옵니다.
http://hotfood21.tistory.com/160

04:36 Oh, I'll get it. 내가 초인종 누른 사람이 누군가 알아보고 문 열어 주기 위해 갈게.

05:55 Why would you do that? 왜 그런 거야?

07:29 How can I help you? 직역하면 뭘 도와드릴까요 이렇게 되는데, 하고자 하는 말은 내가 당신한테 뭘 해주길 바라냐고 묻는 겁니다.

10:00 white trash 가난한 백인. 소설 '바람과 함께 사라지다'에서는 줄기차게 나오는 단어죠. 경멸의 의미가 담겨 있고요.

12:32 I learned from the best. 최고한테서 배웠어요.

12:42 put up with 참다

14:06 bother 신경 쓰다. 이 동사 중요합니다. 일상생활영어에서 미국인이 정말 자주 많이 무척 즐겨 쓰는 동사입니다.

14:37 show off 자랑하다
http://start42.tistory.com/32

14:53 What do you do for living? 직업이 뭐예요? 저는 이 영어 표현 들을 때마다 밥벌이로 뭘 하냐고 묻는 것 같더군요.

15:01 in between jobs 구직 중. 그러니까 실직자 상태라는 말.

15:42 하프로 연주 중인 배경음악. 캐논변주곡. 결혼식 음악으로 서양에서는 자주 씁니다.

17:10 knock it off 그만해. 집어치워.

18:35 I couldn't agree more. 직역하면 나는 더 이상 동의할 수 없다인데, 결국 대찬성이라는 뜻입니다.

19:01 ups and downs 흥망성쇠, 여러 일들을 겪음

19:56 water under the bridge 자나간 일이야. 과거지사.

20:50 Mind your own business. 직역하면 네 일이나 신경을 써라. 결국 참견하지 말라는 소리죠.

Posted by 빅보이7
,