슈퍼걸 7화 영어공부 a runny nose
1
03:21
a runny nose
콧물
네, 콧물을 영어로 할 줄 알아야겠죠. 하지만 우리나라 사람들 중에 말할 수 있는 사람이 몇이나 있을까요? nose water?
2
03:24
You have a cold?
have a cold
감기 걸리다.
콧물이 나온다는?
have a runny nose
3
03:41
Did someone just sneeze?
sneeze 재채기하다.
1, 2, 3번 묶어서 알아두세요. ^_^
4
05:31
Copy that. I'm on it.
알겠습니다. 바로 착수하겠습니다.
I'm on it. 이 말은 자주 들었는데도 워낙 짧은 말이라서 그동안 별 신경을 쓰지 않았었네요. 앞서 우리말 번역은 직장상사한테 하는 말이라서 그렇게 했고요. 친한 친구들 사이라면 "내가 할게." 하고 번역할 수 있겠네요.
Copy that. 이 말도 자주 들을 수 있습니다. 특히 무선 통신을 할 때도 그렇고요. 상대가 한 말을 알아들었다고 할 때 이 말을 쓰더라고요. 그거 복사했다는 말은 물론 아니고요. 왜 그러세요. 참으세요.
5
05:49
Where are you headed?
어디 가는 거야?
headed를 씁니다. 따지지 말고 이 문장 그대로 기억하세요. 그리고 미드 장면 기억해 두세요. 슈퍼걸이 감기 걸려서 조퇴하고서 집으로 가는 모양입니다. 그러다가 지미 올슨을 만납니다. 지미 올슨한테 말합니다. "Where are you headed?" 지미가 대답합니다. "Uh, look at a rental." 집 보러 나온 모양이네요. 아이고 지미랑 그 얼짱 변호사 여친이랑 같이 살 집이랍니다. 망했다, 수퍼걸.
6
06:15
I'm less Girl of Steel and more Girl of Stucco.
영어는 이렇게 두운 맞추는 걸 무척 좋아합니다. 시인, 기자, 작가가 아니더라도 일상적으로 미국인들은 이렇게 말하는 걸 즐깁니다.
Girl of Steel
Girl of Stucco
G S
G S
Stucco는 스떠꼬우라고 발음하고 치장 벽토를 뜻합니다. 석회와 모래를 주재로로 하는 건축 마감 도료예요.
7
06:20
Just lay low.
lay low 남의 눈에 띄지 않게 숨다라는 뜻입니다. 숨어. 이 말입니다.
자주 쓰는 말입니다.
미드 케빈 프롬 워크 시즌1 1화 http://hi007.tistory.com/1758
암기하려고 애쓰지 마세요. 미드 보면 계속 들을 수 있습니다. 그러니까 미드를 계속 보세요. 그러면 자동으로 머릿속에 들어갑니다.
미드 슈퍼걸은 생활영어의 보고네요. 정말 많이 나오네요. 생활영어 영어회화 공부용으로 강력히 추천합니다.
[신민식 미드영어]™ 블로그
미드로 배우는 미국영어
'미드영어 > 슈퍼걸' 카테고리의 다른 글
무료 생활영어회화 Is that too much? 미드 슈퍼걸 12화 (0) | 2016.02.02 |
---|---|
슈퍼걸 11화 Supergirl 영어공부 badass (0) | 2016.01.27 |
슈퍼걸 10화 Supergirl 영어공부 turn yourself in (0) | 2016.01.19 |
슈퍼걸 9화 영어공부 Do you have a better idea? (0) | 2016.01.08 |
슈퍼걸 8화 영어공부 미드 시청의 복습 효과 chummy (0) | 2016.01.08 |
슈퍼걸 6화 생활영어공부 What were you thinking? (0) | 2016.01.08 |
슈퍼걸 5화 영어공부 sapphic vibe (0) | 2015.11.27 |
슈퍼걸 4화 영어공부 I thought we were clicking (0) | 2015.11.26 |
슈퍼걸 3화 영어공부 sticky buns (0) | 2015.11.14 |
슈퍼걸 2화 영어공부 pep talk (0) | 2015.11.12 |