미드영어 비콘 Beacon 23 시즌2 1화 cut a deal
 
- I need dermas to stop the bleeding, and a scan.
- We need more derma patches!
- Print some dermas.

derma 피부와 관련된
dermas는 이 SF 드라마에서만 쓰는 용어로
정확한 명칭은 derma patches네요.

뒤에 붙은 설명에서 알 수 있듯 피부에 붙여서 
거의 만능치료효과를 내는 의약품입니다.
기계에서 손쉽게 찍어낼(print) 수 있고요.


- She, she cut a deal.
- You're cutting a deal now, too?

cut a deal 계약, 거래, 약속, 협상을 하다
make a deal과 같은 뜻입니다.
cut이라서 취소하다인 줄 알았는데 아니더군요.

 




- You call yourself a revolutionary, Huh?

a revolutionary 혁명가
복수형은 revolutionaries 혁명가들
혁명가면 revolutioner 이런 식일 줄 알았는데 아니네요.


- Pathos

비애감


- It's not rhetoric.

Not rhetoric 미사여구가 아니다, 
듣기 좋게 꾸민 말이 아니다
진실이다. 진짜다. 정말이다.


- The Column has gotten under my skin for ages.
- When something gets under your skin...

get under one's skin
짜증나게 하다, 
신경 쓰이게 하다.


- Spoken like a true fascist.

fascist 파시스트
발음 들어보세요. 빼ㅎ싣.

 



- That's very big of you.

그거 참 친절도 하시네. (비아냥거리며)
big of 사람
친절하다. 인정이 넘친다. 후하다.


- I found a trajectory.

trajectory 궤도


- Pass on the guilt trip.

Pass on ~ ~을 거절하다, 사양하다
guilt trip 죄의식에 사로잡힌 상태


- Scan shows damage to his ACC.
Anterior cingulate cortex.

Anterior cingulate cortex 전대상피질


- Do you think it's sentient.

sentient 지각이 있는

 



- I'm sure you've run exponential grief simulations.

exponential 지수의, 기하급수적인


- Well, that would've made him a martyr.

martyr 순교자


- Waxing poetic, are we?

wax poetic 장황하게 말하다


- We're on the cusp of something great.

cusp 뾰족한 끝, 첨단


- The silicate sent you across the universe for a reason.

silicate 규산염

 



- Something your little sect has no interest in.

sect 종파


- I will win out in the end.
- You'll never win out.

win out 성취하다, 헤쳐나가다


- He sold us out, I knew it.

sell 사람 out 배신하다
I knew it. 그럴 줄 알았어.


- I begat you!

beget 남자가 자식을 보다, 낳다, 얻다
참고로, 여자의 경우 bear를 쓴다.

 

'미드영어' 카테고리의 다른 글

미드영어 비콘 Beacon 23 시즌2 2화 whip me up  (1) 2024.04.14
Posted by 빅보이7
,