미드영어 비콘 Beacon 23 시즌2 1화 cut a deal
- I need dermas to stop the bleeding, and a scan.
- We need more derma patches!
- Print some dermas.
derma 피부와 관련된
dermas는 이 SF 드라마에서만 쓰는 용어로
정확한 명칭은 derma patches네요.
뒤에 붙은 설명에서 알 수 있듯 피부에 붙여서
거의 만능치료효과를 내는 의약품입니다.
기계에서 손쉽게 찍어낼(print) 수 있고요.
- She, she cut a deal.
- You're cutting a deal now, too?
cut a deal 계약, 거래, 약속, 협상을 하다
make a deal과 같은 뜻입니다.
cut이라서 취소하다인 줄 알았는데 아니더군요.
- You call yourself a revolutionary, Huh?
a revolutionary 혁명가
복수형은 revolutionaries 혁명가들
혁명가면 revolutioner 이런 식일 줄 알았는데 아니네요.
- Pathos
비애감
- It's not rhetoric.
Not rhetoric 미사여구가 아니다,
듣기 좋게 꾸민 말이 아니다
진실이다. 진짜다. 정말이다.
- The Column has gotten under my skin for ages.
- When something gets under your skin...
get under one's skin
짜증나게 하다,
신경 쓰이게 하다.
- Spoken like a true fascist.
fascist 파시스트
발음 들어보세요. 빼ㅎ싣.
- That's very big of you.
그거 참 친절도 하시네. (비아냥거리며)
big of 사람
친절하다. 인정이 넘친다. 후하다.
- I found a trajectory.
trajectory 궤도
- Pass on the guilt trip.
Pass on ~ ~을 거절하다, 사양하다
guilt trip 죄의식에 사로잡힌 상태
- Scan shows damage to his ACC.
Anterior cingulate cortex.
Anterior cingulate cortex 전대상피질
- Do you think it's sentient.
sentient 지각이 있는
- I'm sure you've run exponential grief simulations.
exponential 지수의, 기하급수적인
- Well, that would've made him a martyr.
martyr 순교자
- Waxing poetic, are we?
wax poetic 장황하게 말하다
- We're on the cusp of something great.
cusp 뾰족한 끝, 첨단
- The silicate sent you across the universe for a reason.
silicate 규산염
- Something your little sect has no interest in.
sect 종파
- I will win out in the end.
- You'll never win out.
win out 성취하다, 헤쳐나가다
- He sold us out, I knew it.
sell 사람 out 배신하다
I knew it. 그럴 줄 알았어.
- I begat you!
beget 남자가 자식을 보다, 낳다, 얻다
참고로, 여자의 경우 bear를 쓴다.
'미드영어' 카테고리의 다른 글
미드영어 비콘 Beacon 23 시즌2 2화 whip me up (1) | 2024.04.14 |
---|