미드 영어공부 모던패밀리 시즌8 19화 get the bug


00:00:51

- That's too much. I'm gonna get some change.

change 잔돈, 거스름돈

돈을 주려고 보니까 지폐 금액이 너무 커서 잔돈으로 바꿔야겠다는 말입니다.


00:01:09

- It's Johnny Law! Let's hot-foot it!

Johnny Law 경찰을 일컫는 말입니다. 미국에서만 이렇게 씁니다.

hot-foot 뜨거운 발? 부리나케, 서둘러


00:02:27

- Cake for breakfast? Now we're talking.

Now we're talking. Now you're talking과 같은 말입니다. 

예전보다 훨씬 마음에 든다. 이 뜻입니다.

더 자세한 설명 http://start42.tistory.com/222


00:03:06

- Uh, Pam, Mitchell thinks you're kind of making a fool out of yourself.

make a fool out of yourself  바보짓 하다

Don't make a fool out of yourself! 바보짓 하지 마!


00:03:37

- Back home, they put me on a billboard for the feed store, and I got the bug.

get the bug

문자 그대로의 뜻은 벌레 잡았다가 아니라 벌레 물렸다는 얘기고요. infected. 전염되었다는 뜻이죠. 그래서 정작 말하고자 하는 뜻은 어떤 것에 중독되었다는 얘깁니다. 나쁜 습관이 들다. 무척 흥미를 느껴 빠져들다. 벌레에 물려서 이상한 병에 전염된 것처럼 말이죠. 비유적 표현입니다. 


00:06:54

- Repeatedly screaming, "That's what I'm talking about!"

That's what I'm talking about. 앞서 본 Now we're talking과 같은 뜻입니다.


00:06:58

- Walking into my science fair on stilts.

stilts 죽마

on stilts 죽마를 타다


Posted by 빅보이7
,