모던 패밀리 Modern Family 시즌8 11화 영어공부 seal the deal


01:06
- I don't wanna make a scene.

make a scene 법석을 떨다, 소란을 피우다
http://start42.tistory.com/97


03:07
- Nailed.

대개는 nailed it. 이라고 말합니다. 성공하다의 뜻입니다. it을 생략해서 말하는 것은 처음 들어봤네요.
http://start42.tistory.com/40

지금 장면에서는 글로리아의 장난이 성공했다는 말입니다.


05:19
- Don't be mad.

화내지 마.


11:45
- The point is ...

요점은, 핵심은, 내가 말한 것의 중요한 점은...


16:51
- I don't care.

난 신경 안 써.


17:38
- That's the spirit.

바로 그거야. 잘한다.
http://start42.tistory.com/88


19:17
- What are you talking about?

무슨 말을 하는 거야?
http://start42.tistory.com/36


21:15
- This is how I seal the deal.

seal the deal
사전 뜻풀이에는 어떤 일의 동의에 이르다로 나옵니다. 거래를 성사하다. 거래를 마치다.

그런데 지금 이 장면에서는 비유적인 표현으로 쓴 것 같습니다. 어떤 일을 마무리하다의 뜻으로요. 끝내다. 글로리아가 춤 공연 마지막 마무리를 하는 모습이 보이네요. 공연 끝나면 관객이 배우들한테 장미꽃을 던지잖아요. 그런데 그 장미를 본인이 던져서 본인이 받네요. :-)

Posted by 빅보이7
,