미드 모던패밀리 시즌8 10화 영어공부 I'm getting cold feet



우리나라에서 미드영어공부 교과서라고 해도 될 정도로 인기가 많은 미드 모던패밀리 시즌8 10화에서 미국인이 자주 쓰는 생활영어표현을 선별해 정리해서 공부해 보겠습니다.



00:26

클레어 : I'm getting cold feet.


get cold feet 자주 쓰는 생활영어숙어 표현입니다.

모던패밀리 시즌1 14화에도 나왔습니다. 3분 26초에요.

http://hi007.tistory.com/2057

The wife's getting cold feet.


직역하면, 재미있으면서도 엉뚱한 말이 됩니다. 

발이 차가워졌다? 동상 걸렸단 말인가? 

왜 갑자기 발이 차가워지지?


get cold feet 은 겁 먹다의 뜻입니다.


그러니까 클레어가 놀이기구 타는 게 무서워졌다는 말이네요.



00:37

제이 : Help yourself.


Help yourself 이 말도 직역하면 영 엉뚱한 말입니다. 

너 스스로를 도와라? 뭔 소리죠?

뜻은 음식을 마음껏 먹으라는 겁니다.


구글 번역기에는 '알아서 드세요.'로 나오네요.


가족들이 다가오자 제이 할아버지가 차려놓은 음료수를 마음껏 마시라고 말한 겁니다. 마가리타 같은데요.





01:05

카메론 : Keep it simple.


단순하게 하다라는 말인데요. 웃기는 건, 카메론이 그렇게 말해놓고 돼지 요리를 하는 복잡하고 기나긴 과정을 줄줄이 말합니다.



02:02

클레어 : Oh, boy.


미국인이 자주 쓰는 감탄사입니다. 클레어가 풀장에서 나오는 아버지를 보고서 놀라서 한 말입니다.



12:11

필의 아버지 : You seem a little off today.


be a little off 혹은 be a bit off 살짝 제정신이 아닌


필이 평소와 다르게 정신이 없는 듯한 모습을 보였죠. 그래서 필의 아버지가 "너 오늘 정신이 없는 것 같구나." 하고 말한 겁니다.



13:09

필 : No way.


No way 도 직역하면 황당한 뜻이 되죠.

길이 없다?


No way 는 두 가지 뜻이 있습니다. 강한 부정이나 거절, 믿을 수 없을 만큼 놀람. 이 장면에서는 후자의 뜻이네요. 필이 "설마, 그럴 리가 없어." 하고 말하는 것 같습니다.



Posted by 빅보이7
,