로스트 시즌1 8화 미드영어 What do you want? 빠른 발음, 느린 발음.

이번 화는 소이어 얘기입니다.

00:52
- Hell of a book.

# 책
소이어가 들고 다니는,
토끼가 그려진 표지의 책은 '워터십 다운의 토끼'입니다.
토끼들의 모험담을 그린 소설입니다.
영어 원서 제목은 Watership Down이고요.
국내에 우리말로 번역되어 출판되어 있습니다.
더 자세한 이야기는 http://hi007.tistory.com/410 여기.

05:54
- Yeah, lots of scrapes today.

# scrapes {스끄레입스} 찰과상. 긁힌 자국.

05:59
- I'm running out of peroxide.

# run out 바닥나다. 다 써서 없어지다.
# peroxide {프록싸이드} 과산화수소. 소독제.

06:06
- Shannon has asthma.
- Asthma?

# asthma {애즈마} 천식. 자주 들을 수 있는 병명입니다. 알아두세요.

06:29
- Today I see that jackass reading Watership Down.

# Watership Down 앞서 말했던 책입니다. 원래 책 소유자는 분이네요.

09:52
- What do you want?
- Excuse me?
- What do you want, Sawyer?

# What do you want 발음하는 걸 잘 들어보세요. 처음 말은 빠르게 하고 다음 한 말은 또박또박 느리게 하죠. 빠르게 발음한 {왓류우 원}과 느리게 발음한 {왓 듀우 유 원}의 차이를 알면 미드로 영어 듣기의 핵심을 파악할 수 있습니다.

우리가 잘 듣고 잘 아는 영어 소리는 후자, 그러니까 느리게 또박또박 말하는 경우입니다. 하지만 일상에서 그렇게 말하는 경우는 드뭅니다. 영어듣기를 뉴스로 하는 이유는 아나운서와 기자가 또박또박 천천히 말하기 때문이죠. 이건 우리나라도 마찬가지입니다.

우리가 궁긍적으로 들어야 하는 소리는 빠르게 의미단위로 묶어서 발음하는 것입니다. 그러니까 {왓류우 원}이죠.

13:46
- you and Mr. Sawyer share a certain animosity.

# animosity {애너마서리} 적대감. 발음 서티가 아니라 서리입니다. 미국식 영어발음이죠. 영국식은 서티라고 발음합니다. 발음기호를 믿지 마세요. 들리는 대로 기억하세요.

19:39
Jedi moment.

# Jedi {제다이} 영화 스타워즈 시리즈에 나오는, 중세 기사와 비슷한 계급에 속하면서 염력이 있는 자들을 말합니다. 굉장한 순간, 신비로운 장면이었다고 말한 겁니다.

23:09
- Stop what, Chico?

# Chico {치코} 스페인어로 소년, 청년을 뜻합니다. 미국 사람들이 자주 쓰는 스페인어는 알아두는 것이 좋습니다. 스페인어를 배우면 더 좋겠지만 그 정도까지는 아니더라도 미국인이 종종 말하는 스페인어를 알아두셔야 합니다.

24:55
I think my sinuses are clearing.

# sinuses sinus의 복수형. {싸이너스} 부비강. 두개골 속 코 안쪽으로 이어지는 구멍.

30:32
You hit an artery.

# artery {아더리이} 동맥

로스트에서 의학 관련 단어를 많이 배우네요.

Posted by 빅보이7
,