미드영어표현 미국생활영어표현 Guess what

Guess what. 있잖아. 할말이 있어. 

우리말 번역으로는 이 말의 뜻을 정확히 알기 어렵다. 영영사전의 풀이가 더 확실하다. 무슨 말을 하기 전에 입버릇처럼 하는 말인 것 같긴 한데 도대체 무슨 말일까?

뭔가 놀랍거나 흥분될 것을 누군가에게 말하기 전에 그 시작으로 하는 말. 그렇다. 정확한 뜻풀이다. 하지만 이것은 영영사전 풀이고 이것만으로는 실감하기 어렵다. 그래서 미드로 영어를 경험해두어야 한다.

미드로 Guess what을 실감해 보자.


미드 에이전트 오브 쉴드 시즌3 9화 4번
http://hi007.tistory.com/1867

영영사전의 뜻풀이와 정확히 일치하는 상황이다. 화면 속 캐릭터는 상대의 기대와 다른 사실을 말하기 전에 "Guess what"이라고 했다.


미드 워킹데드 시즌6 8화 5번
http://hi007.tistory.com/1861 

이 장면에서 "Guess what"을 말한 사람은 화면에서 보이는 남자가 아니라 반대편에 있는 할머니다. 중요한 얘기를 상대에게 하기 전에 툭 하고 일단 "Guess what"이라고 시작한다. 여기서 가장 가까운 우리말 번역은 "있잖아."가 아니다 "할 말이 있어."다. "들어 봐." 내가 하는 앞으로 하는 말에 상대가 주의해서 들어주길 바라며 하는 말이다. 이제야 제대로 이해했다!


이처럼, 영어를 단지 사전식으로 단어-뜻만 알아서 안 되는다는 것을 알 수 있다. 해당 영어표현을 쓰는 상황을 기억해야지 단순히 기계적으로 뜻만 알아서는 제대로 안 것이 아니다.

영어를 우리말 번역을 거치지 말고 영어로 이해해야 한다. 상황에 맞게 뜻을 알아들어야 한다. 그래야 미국인처럼 영어를 제대로 할 수 있다.


나는 계속 미드로 이 표현을 경험하고 있는 중이다.

미드 슈퍼걸 시즌1 13화 43:01
guess what

미드 뉴걸 시즌5 6화 01:22
guess what

미드 케빈 프롬 워크 시즌1 1화 02:46
And guess what.

Posted by 빅보이7
,