다크매터 시즌2 4화 미드영어 생활영어 sure as hell

- I want you to listen to me and do as I say.
do as I say 내가 말하는 대로 해. 그러니까 시키는 대로 해.
주로 부모님/상사가 자녀/부하한테 하는 말이죠.
미드에서 자주 들을 수 있는 말입니다.

- Hey, wanted to give you a heads up.
heads up 미리 알려줌. 귀뜸. 경고. 알림.
미국인이 일상에서 자주 쓰는 단어입니다.
미드에서 빈번하게 나옵니다.
http://hi007.tistory.com/2078

- I don't get it.
정말 징허게 자주 나오는 말입니다. 지난 3화에도 나왔어요.
잘 모르겠다, 이해할 수 없다. 이런 뜻입니다.
I don't understand it. 이 말은 좀처럼 듣기 힘들어요.

excursion 단체로 하는 짧은 여행.

- Have fun.
재미있게 보내.
무척 간단한 말이지만 자주 쓰고 유용한 표현입니다.

- You're back in the fold.
back in the fold 무리로 되돌아오다. 한편이 되다.
여기서 fold는 모임, 그룹, 무리를 뜻합니다.

- but he sure as hell hasn't.
sure as hell 확실히
sure as 뒤에 특정 명사를 붙여서 표현합니다.
eggs, death, fate, a gun, nails, rates, shooting
이중에서 sure as eggs를 미드 고담 시즌2 11화에서 들었음.
http://hi007.tistory.com/1863

- I fished you out of the back of your mom's closet
fish out 빼내다, 꺼내다

- Are your proprietors aware of your anomalous behavior?
anomalous (격식체) 변칙의, 이례적인

- sure thing. 물론이지.
비격식 표현으로, 우리말 당근이지에 가깝습니다.
자주 쓰는 말이라서 미드 보면 자주 듣게 됩니다.

Posted by 빅보이7
,