빅뱅이론 시즌9 15화 영어공부 That is so sweet.

알레산드라 토레사니 또 나오네요.
계속 나오려나.

00:53
Let's get it over with.

어서 끝내버려.
영영사전 뜻풀이를 보면,
불쾌한 것에 대해 말을 하거나 마치거나 어서 하는 것이랍니다.
미국인이 자주 쓰는 표현입니다.

모던패밀리 시즌1 16화 13:27
Let's get it over with.
똑같이 말했죠.

모던패밀리 시즌1 20화 09:57
Let's just get this over with.
just가 더 들어가 있고 it 대신에 this가 들어가 있습니다.

01:50
I mean, how many times did I break up with Leonard?

break up with ~
~와 헤어지다.
연애 전문 용어입니다. 자주 쓸 수밖에 없죠.

02:58
I'm nervous.

긴장돼. 떨려. 정말 간단한 말입니다.
하지만 평소에 영어로 안 들어두었다면 곧바로 말하기 쉽지 않죠.

영어 발음에 대해서 한 가지 강조해서 말씀드릴 것이 있습니다.
단어 단위로 발음하는 게 아니라 의미 단위로 묶어서 발음합니다.

{아임} 쉬고 {너얼비스}가 아니라 {암너얼비스}로 발음합니다.
이해되셨나요? 단어 사이를 안 쉬고 연이어서 묶어 발음합니다.

03:23
That is so sweet.

장면을 보면 알 수 있는데, 문장만 보면 뜻이 명확하지 않습니다.
지금 이 상황에서는 달콤하는 뜻이 아니라 다정하다는 뜻입니다.
자주 쓰는 말이고요.

03:37
Catchy.

자주 쓰는 말입니다.
'기억하기 쉽고 만족스러운'이라는 뜻으로
대개 가사, 제목, 이름, 음악, 구호 등을 꾸밉니다.

04:25
Good, I don't know where we keep the strainer.

strainer {스뜨레이너} 체, 거르개, 여과기.

08:18
I don't know. I'm... I'm gonna flirt with him.

flirt with ~ ~와 희롱거리다. 추파를 던지다. 수작을 걸다.
소위 들이댄다고 하죠. 추근거리는 거요. 집적거리다.
연애용어라서 자주 나옵니다.

11:44
I just got attacked by a clearly anti-Semitic wild animal.

anti-Semitic 반유대주의.
왜 이 말을 하워드가 하는지 아시죠? 하워드가 유태인이잖아요.

12:05
Is that a big deal?
그게 대수야?

big deal. 정말 자주 나오는 표현입니다.
http://hi007.tistory.com/2181 여기 모아놓았습니다.

16:08
Howie, this is just your hypochondria.

hypochondria {하이포컨드리아}
심기증이라고 나오네요. 건강 염려증으로 알고 있었더니.

16:23
자주 쓰는 표현인데, 이 말이 스포일러라서 말씀 못 드리겠네요.
http://hi007.tistory.com/1877 여기 클릭하면 무슨 말했는지 나옴.

18:52
It can be. Confetti fight!

Confetti {컨빼리} 색종이 조각
단어를 이렇게 장면과 소리로 체험해서 기억하면 잘 기억됩니다.
사전이나 교재에서 억지로 암기하는 것과는 차원이 다르죠.

드라마를 보지 않았다면, 인터넷으로 사진 검색을 하세요.
그럼 해당 단어에 해당하는 사진을 볼 수 있죠.

제가 사진 하나 넣어드리죠.

Confetti

By Marcus Bering - Isabelle Francis - Own work, CC BY 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=5410019

Posted by 빅보이7
,