미드생활영어 무료 강의 ❤ 밥스 버거스 시즌7 19화 be on the same page
미드생활영어 무료 강의 ❤ 밥스 버거스 시즌7 19화 be on the same page
2분 51초
- We are not on the same page?
be on the same page
직역하면 같은 페이지에 있다.
그래서 뜻은 이해하고 있는 내용이 같다.
5분 31초
- You scare me.
직역하면 네가 나를 놀라게 한다.
의역하면, "너 때문에 놀랐잖아."
6분 55초
- I start working out.
work out (건강 혹은 몸매 관리를 위해) 운동하다
start 뒤에는 동명사 형태가 옵니다. 그래서 working으로 씁니다.
9분 33초
- Yon won't regret this.
후회하지 않을 거야.
일상에서 자주 쓰는 표현이라서 적어 보았습니다.
9분 48초
- I will not let you down.
실망시키지 않을게.
Don't let me down. 이 말도 자주 씁니다. 날 실망시키지 마.
let 사람 down 누군가를 실망시키다
11분 40초
- Cotton candy.
솜사탕. 그런데 cotton candy은 미국영어고요. 영국영어에서 솜사탕은 candyfloss입니다. cotton은 목화고요. floss는 풀솜입니다.
🇰🇷 솜사탕
🇺🇸 cotton candy
🇬🇧 candyfloss
12분 9초
- No, thank you.
고맙지만 사양하겠습니다.
영어는 우리말과 어순이 반대죠. 일단 거절하고 다음에 감사합니다로 말을 배열하고 있습니다.
18분 29초
- We are really clicking there.
click 서로 잘 어울린다, 통한다, 마음이 맞는다.
대개 we are clicking 혹은 we were clicking 이렇게 말합니다.
20분
- I don't get it.
난 이해가 안돼.
get이 understand의 뜻으로 자주 씁니다. 그래서 미국인이 일상에서 "I don't understand it." 하고 말하는 경우는 드물고요. 대부분 "I don't get it."이라고 말합니다.