미드 프렌즈 영어회화 영어공부 시즌1 16화 Judy Jetson Thermos



미드 프렌즈로 영어회화 영어공부 하는 분들을 위한 글입니다.


프렌즈 시즌1 16화에 나오는 영어단어, 숙어, 미국문화, 생활영어 등을 정리했습니다.



00:39 - Can we start over?

다시 시작할 수 있을까요?


start over

다시 시작하다


우리한테는 생소한 over를 쓰고 있죠. 익숙해지는 수밖에 없습니다. 게다가 미국인이 워낙 이 표현을 자주 씁니다.


start all over again 이 말도 자주 합니다.



01:36 - My monkey is out of control.


out of control

통제 불능의

 

이 숙어 앞에 be, get, run 등을 쓸 수 있습니다.

get out of control, out of control



01:52 - And three days in a row, he got to the newspaper before I did...


in a row

연속으로, 연거푸, 줄줄이, 내리


일상에서 자주 쓰는 생활영어표현입니다. 미드에서 자주 들을 수 있습니다.




02:28 - Morley Safer.


미국 언론인입니다. CBS의 60 Minutes라는 탐사보도 프로그램 기자로 유명합니다. 베트남 전쟁 보도로도 유명하다네요.


2016년 사망했습니다.




04:08 - Good for you. Alright, next?


이 말을 하는 상황을 보고 "Good for you."가 무슨 뜻인지 짐작해 보세요. 임신부와 남편이 둘러 앉아 있고 임산부가 아들 한 명과 딸 한 명을 임신했다고 말했습니다. 그러자 이 말을 들은 강사가 말합니다. Good for you.


축하드립니다. 이 말이겠죠. Good for you. 잘됐네. 잘했어. 잘한다. 이 뜻입니다.


일상생활영어회화로 정말 자주 씁니다. 꼭 알아두세요. 미드 프렌즈에서 계속 듣게 될 겁니다.



04:50 - It's a little complicated.


이 대사에서는 a little이 들어갔는데요. 대개는 "It's complicated." 하고 말합니다. 복잡하다는 말입니다. 간단한 말이지만, 일상생활에서 자주 쓰고 미국 드라마에서 무척 자주 들었습니다. "복잡해요."



05:24 - You wanted to see me?


절 보자고 하셨어요?

이 대사 그대로 알아두면 되겠고요. 토익영어네요. 사무실.


wanted to의 발음은 워너 투로 합니다. 유 워너투 시미? 이렇게요. 


격식을 차려 말하고 싶다면 맨 끝에 sir하고 말하면 됩니다. 직장 상사가 높은 지위에 있다면 sir를 붙이는 게 좋습니다. 여자 상사라면 madam을 쓰세요. 영어에도 높임말은 있습니다.


You wanted to see me, sir?

You wanted to see me, madam?




05:42 - Right. Gotcha, gotcha. Won't happen again. I wouldn't want to do anything to hurt your...WENUS.


설명해 드릴 것이 세 가지입니다.



1. Gotcha

I've got you를 발음나는 대로 말한 겁니다. 


자주 이렇게 말합니다. 표준어는 아니지만 일상에서는 이런 비격식 표현을 즐겨 쓰거든요. 이 장면에서는 "알았다."는 뜻입니다. 다른 상황이라면 잡았다는 뜻이 되겠죠.



2. Won't happen again

다시는 이런 일이 없도록 하겠습니다.


뭔가 잘못을 했고 사과할 때 쓰는 말이죠. 

won't는 will not의 준말입니다.


지난 11화에서는 "I promise it will never happen again."하고 나왔습니다.



3. WENUS

weiner와의 발음이 유사한 것으로 웃긴, 야한 농담입니다.


이 대사에서 웃었다면, 생활영어 실력이 상당한 편이고 도대체 이게 왜 웃긴지 전혀 모르겠다면 이제 막 미국 원어민 영어를 접하기 시작한 분일 겁니다.


저는 미국 드라마에 꽤 예전부터 봤습니다. 물론 그때는 지금처럼 자막 없이 볼 실력은 안 되었지요. 한글 번역 자막으로 보긴 했어도, 계속 미국영어 소리와 미국 일상 생황을 드라마로 체험했고 그게 쌓여서 지금에 이른 것입니다.


옛날 방영된, 척(Chuck)이라는 제목의 미드가 있습니다. 제가 무척 좋았했던 드라마였는데요. 거기서 소시지 매장이 나오는데 간판에 weiner라고 나옵니다.


발음이 {위너}고요. 이 weiner는 소시지라는 뜻이고, 종종 남근을 뜻하기도 합니다. 그러니까 "I wouldn't want to do anything to hurt your...WENUS." 챈들러의 거시기를 다치게 하지 않겠다고 말한 셈이 되죠.




07:43 - Why? Why would you want to do that? Why?


Why would you want to do that?

왜 그러고 싶은데?


이 대사 통으로 알아두세요. 워낙 일상에서 자주 쓰는 말이라서.

딱히 설명할 것은 없습니다. 많이 들어서 익숙해지세요.



10:14 - We haven't seen an ANUS this bad since the '70s.


ANUS가 항문을 뜻한 anus와 발음이 같은 것을 이용한 농담입니다.



10:19 - We're gonna be laying off people.


lay off 정리 해고하다

뒤에 나오는 대사에서 fire라고 나옵니다. 역시 해고하다의 뜻이죠.



10:23 - I slept funny and my hair was snarly.


snarly 뒤얽힌



11:24 - Let me put it this way.


이 대사 그대로 익히세요. 미국인이 일상에서 자주 쓰는 말입니다. 여기서 put은 설명하다의 뜻입니다. "이런 식으로 설명해 볼게, 말해 볼게."



11:27 - Anything from Crabtree & Evelyn?


Crabtree & Evelyn 크랩트리 앤 에블린

국제적으로 전세계에 매장을 갖고 있는 목욕 용품 소매업 회사의 이름입니다. 뒤에 피비가 하는 말에 확실히 알 수 있죠.


- Bath salts would be nice.

Bath salts 목욕물에 푸는 향료를 뜻합니다.




11:41 - Look, you're cold, I have to pee, and there's coffee.


I have to pee.

나 오줌 마려워.



12:38 - It's definitely her.


definitely 확실히

일상 대화에서 종종 쓰는 부사입니다. 꼭 알아두세요.



13:27 - I'll get it.


내가 밖에 누가 왔나 가 볼게.


I'll get it은 상황에 따라 이런 뜻이 될 수 있습니다.


내가 전화 받을게.

내가 문 닫을게.

내가 문 열게.

내가 할게.



14:22 - Yep, Ice Capades.


Ice Capades 아이스 쇼

capade 오락을 위한 쇼, 이벤트, 전시회



14:39 - We get it. You like her. Great.


get it 이해하다, 알다


Don't you get it? 

이해하지 못하겠어? 이런 식으로 말하기도 합니다.


Know나 Understand는 일상에서 자주 안 씁니다.

이 get을 씁니다.



16:10 - I see. Hmm. You never really know what's going on inside a person's head.


I see. 알았어. 그렇군.

알았다는 말로 get만큼이나 see도 자주 씁니다.




18:37 - Do you have a sec?


잠깐 시간 좀 내 주실 수 있어요?

그러니까 잠깐 얘기 좀 할 수 있어요?


sec은 second를 줄여서 말한 것으로 여기서는 잠깐의 뜻입니다.

일상에서는 준말을 즐겨 씁니다. 



19:16 - Still want her psychological profile sent to personnel?


personnel 인사부

토익단어네요.



19:23 - Will you marry me?


청혼하는 말이죠. 줄여서 Marry me? 하기도 합니다.

말끝을 올려야 의문문이 됩니다.



20:23 - When I was 8, I wouldn't let her have my Judy Jetson Thermos... so she threw it under the bus.


Judy Jetson Thermos

Thermos은 보온병이고요.


Judy Jetson은 애니메이션 우주 가족 젯슨(The Jetsons)에 나오는 캐릭터입니다.




그러니까 주디 젯슨 캐릭터가 그려져 있는 보온병이네요.


시즌1 17화에 해당 보온병이 보입니다. 아래가 그 장면입니다.





Posted by 목소리 좋은 빅보이7

댓글을 달아 주세요

  1. 굿굿 2018.06.29 11:11  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다^^ 잘 봤어요 :)