왕좌의 게임 시즌7 3화 미드 영어회화 영어공부 It's been a long road



미드 왕좌의 게임 시즌7 3화에 나오는 영어 단어, 숙어, 표현입니다. 


특히, 현대 일상에서 곧바로 쓸 수 있는 생활 영어회화에 중점을 두었습니다. 드라마를 안 봤더라도, 해당 영어회화 문장을 공부하는 데 전혀 지장이 없습니다.






02:48

It's been a long road.


직역 : 그것은 긴 길이었다.

의역 : 긴 여정이었지.


긴 여정이 될 거야는 It's gonna be a long road.



03:51

Please, this way.


직역 : 부탁입니다. 이 길입니다.

의역 : 이쪽으로 오세요.


길 안내 영어회화네요. 

Please, this way. 하고 말하고 앞장을 서면 다른 사람들이 따라가죠.



03:57

Where are you from?


직역 : 당신은 어디에서 왔습니까?

의역 : 어디 출신이세요?


상대방이 태어나거나 자란 국가나 지역을 물어보는 말입니다.



03:59

I can't place the accent.


직역 : 악센트를 놓을 수가 없다.

의역 : 악센트를 알 수 없다.


place에는 동사로 알아보다, 알아차리다의 뜻이 있습니다.

악센트를 알아차리다 하고 말할 때 동사 place를 씁니다.



13:40

murder a baby girl in her crib.




crib 요람


생활 영어회화 필수 단어죠.

이 단어는 시험에 잘 안 나오고 교재에도 잘 안 나온다는 이유로

대개들 모르고 있지만, 일상 생활에서는 종종 말하는 단어입니다.




14:05

defiled


defile 더럽히다


격식체고 일상에서는 잘 안 쓰는 단어입니다.

여기서는 문맥상 여성의 순결이 더럽혀졌다는 뜻이죠.



16:23

why would I do that?


내가 왜 그래야 해?


why should I do that? 지난 화에서는 이렇게 말했죠.



16:28

I mean no offense, Your Grace,


I mean no offense.

내 말은, 악의는 없었어요.


no offense. 딱 이렇게만 말하는 편이고요. 

일상 영어회화로 자주 씁니다.


어떤 말을 했는데, 그 말이 상대방한테 비난으로 들릴 수 있으면 no offense하고 서둘러 덧붙입니다. 


혹은 no offense 하고 먼저 말한 후 뒤에 상대방이 불쾌할 수 있는 말을 합니다.


이에 대한 대답은 대개들 None taken. 이고요. 뜻은 너의 말을 불쾌하게 받아들이지 않았다는 것입니다.


No offense. None taken. 이렇게 쌍으로 기억하세요.


자주 쓰는 영어원어민의 생활 영어회화 표현이니까 꼭 익히세요.



24:03

That must be difficult for you.


넌 어려웠겠지.


결국 이 말인데요. 직역은 안 했지만.


difficult 대신 hard를 써도 됩니다.


That must be hard for you.


문맥상 힘들었겠지. 괴로웠겠지. 이런 뜻입니다.



24:35

Why did you do that?


너 왜 그랬어?




29:43

My condolences, Your Grace,


My condolences.

조의를 표합니다.


대개 복수형 condolences를 씁니다. 왜? 몰라요. 그냥 그렇게 써요.


그냥 Condolences. 이렇게 말해도 됩니다.


그러니까 줄이지 않고 길게 다 말한다면 이런 거죠.


I respectfully express my condolences.


하지만 일상에서 이렇게 말하는 경우는 거의 없습니다. 드물어요.



30:37

Your late husband's profligacy saw to that.


profligacy 낭비, 탕진



33:21

It's hard for me to fathom.


fathom 헤어리다, 가늠하다


It's hard for me to ~ 생활 영어회화 구문이죠. 잘 쓰세요.

~는 내게 어렵다. 힘들다.



49:00

You should be proud.


넌 자랑스러워 해야 해.


You should be proud of yourself.가 본래 말이지만 of yourself를 생략해도 당연히 너 자신을 자랑스러워 하는 것이니까 일상에서 대화할 때는 생략하는 겁니다.



49:33

And careful of the paper mites.


mite 진드기



생활영어회화 문장 복습 10번 반복 듣기


앞서 언급한 생활영어회화 문장 11개를 10번 반복해 주는 동영상입니다.




복습 영어회화 문장 11개 목록


It's been a long road. 긴 여정이었지.

Please, this way. 이쪽으로 오세요.

Where are you from? 어디 출신이세요?

I can't place the accent. 악센트를 알아차릴 수 없네요.

why would I do that? 내가 왜 그래야 해?

I mean no offense. 내 말은, 악의는 없었어요.

That must be difficult for you. 너 힘들었겠다.

Why did you do that? 너 왜 그랬어?

My condolences. 조의를 표합니다.

It's hard for me to fathom. 가늠하기 어렵네.

You should be proud. 넌 자랑스러워 해야 해.

Posted by 빅보이7
,