미드영어 모던패밀리 시즌8 15화 take the high road


06:56
- I get it.
미드에서 정말 자주 듣는 말입니다. get은 이해하다 understand의 뜻으로 일상에서 자주 씁니다. 네가 방금한 말을 이해했다고 미국 드라마에서 말할 때 보면, 거의 대부분 "I get it." 하고 말합니다. I understand it 하고 말하는 경우는 거의 없습니다.


07:28
- My first line....
여기서 line은 줄이 아니라 '대사'를 뜻합니다. 지금 장면에서 둘러 모여서 연극 대본을 읽고 있죠. 미드에서 대사를 까먹은 연기자가 이렇게 크게 외치는 것을 볼 수 있습니다. "Line."


11:57
- Knock it off.
그만하라는 말입니다. 그런데 어감은 센 편입니다. stop이라고 해도 될 걸 왜 애써 knock it off라고 말하겠어요. 그래서 우리말 "집어치워."에 가깝습니다. 미드 보면 자주 들리는 말입니다. 고상한 말은 아니죠.

클립트 시즌1 1화 http://hi007.tistory.com/1918
다크매터 시즌1 9화 http://hi007.tistory.com/1933
모던패밀리 시즌2 4화 http://hi007.tistory.com/2160
로스트 시즌1 4화 http://hi007.tistory.com/2242
빅뱅이론 시즌10 1화 http://hi007.tistory.com/2543

미드로 영어공부할 때 하나의 미드만 파는 것도 방법이겠지만 어느 정도 실력이 되었다 싶으면 최대한 여러 미국 드라마를 보세요.


15:30
- take the high road.
high road 높은 길? 고속도로나 중앙도로를 뜻할 수 있겠으나, 일상에서는 종종 다른 뜻의 숙어로 씁니다. 길이 아니라 선량한 행동, 수단, 방법, 방식을 뜻합니다. 그래서 take the high road는 점잖고 고상한 행동을 취한다는 말이 되겠습니다. 가장 긍정적이고 좋은 방법이니까, 소위 왕도죠.

반대로, low road는 악한 행동을 뜻합니다. 악랄한 행위죠.  미셸 오바마의 연설 한마디로 정리할 수 있겠습니다. "When they go low, we go high."


19:55
- You bug me.
bug가 동사로 괴롭히다의 뜻으로 일상생활 비격식 표현으로 자주 씁니다.

 

Posted by 목소리 좋은 빅보이7

댓글을 달아 주세요