미드 영어공부 모던 패밀리 시즌8 4화 미국생활영어표현 ✔ over the top


# 영어 다의어 말장난 reapply re-apply
필 : Oop. Looks like I need to reapply.
클레어 : To clown college?
필이 말한 reapply는 입술 연지를 다시 바르다의 뜻이고요. 클레어가 그 말을 받아서 한 말은 re-apply 재신청하다의 뜻입니다. 필이 머그컵으로 음료수 마시다가 입술 연지가 묻어나자 다시 발라야겠네 하니까, 필이 화장한 게 못마땅했던 클레어가 그 말을 듣고 광대 학교에 재입학 신청하려고? 하며 비아냥거린 겁니다.

# What is wrong with me?
What is wrong with you? 이 말을 더 많이 듣긴 합니다만. 도대체 뭐가 문제인 거야? me면 나고 you면 너겠고. 그래서 you를 써서 너 도대체 무슨 문제 있냐? 무슨 일이야? 왜 그래? 그런 말을 자주 하는 겁니다. 미국인이 일상에서 자주 하는 생활영어표현입니다.

# lisp
lisp s를 the로 발음하는 혀짤배기소리, 혀짧배기소리를 하다

# You copied that from that play "Hamilton," right?
Hamilton: An American Musical 이걸 뜻합니다. 매니가 해밀턴이라는 뮤지컬 내용을 그대로 따서 줄리어드 음대 입학지원 비디오를 만들었다고 제이가 나무라는 겁니다. 저는 이 뮤지컬을 모르는데요. 근본적으로 해당 외국의 체험이 없으면 해당 나라의 드라마를 제대로 이해하기란 쉽지 않은 거죠.

따라서 해당 국가의 여러 문화 체험을 많이 해 두는 것이 좋습니다. 특히, 미국은 영화를 잘 알고 있어야 하죠. 이후부터 온갖 영화 이름이 나열되며 인용되고 재현하는데요. 일일이 다 설명해드리진 않겠습니다. 워낙 유명하고 우리나라 사람들도 잘 알고 있는 영화입니다. 귀여운 여인. 사관과 신사.

# In the meantime 그러는 동안에, ~하는 동안에
정말 자주 쓰는 표현입니다. 같은 뜻은 다른 영어표현도 있지만 이 말을 압도적으로 많이 씁니다.

# No big deal. 별거 아니야.
미국인이 정말 자주 하는 말입니다. 다양한 활용형이 있습니다.
http://start42.tistory.com/18 여기에 정리해 두었습니다.
어떤 미드를 보든 꼭 듣게 되는 말입니다.

# 영어 다의어 말장난 D
루크 : I have, like, three D's.
알렉스 : Well, it's better than any report card you ever brought home.
루크가 말한 D는 낱말 맞추기 조각의 알파벳 D를 말하는 것이고요. 알렉스가 그 D를 받아서 한 말은 성적표(report card)에 나오는 성적 D를 말합니다. 미국은 성적을 A B C D F로 매깁니다. F는 낙제니까 D는 가장 낮은 점수를 맞은 거죠.

# Isn't this a little over the top?
over the top 과장된, 지나친

# Was "Stand and Deliver" over the top?
Stand and Deliver 꼼짝 말고 가진 거 다 내 놔. 강도가 하는 말.

# Not gonna happen.
종종 쓰는 말입니다. 직역하면 그 일을 일어나지 않을 거야죠. 결국 네가 시키는 대로 안 하겠다는 말입니다.

# Now we're gonna take it down a notch.
take it down a notch 진정하다
모던패밀리에서 자주 쓰는 영어표현입니다. calm down을 써도 될 것 같은데, 이 표현을 고집해서 자주 쓰더군요. 물론 다든 미국 드라마에서도 들리고요. 실제로도 미국인이 즐겨 쓰는 표현입니다. down 대신에 up을 써서 좀더 분발하다의 뜻으로도 씁니다. 상당히 다양한 변형/활용형이 있습니다.
http://hi007.tistory.com/2123 여기 정리했습니다.
미국인이 워낙 즐겨 쓰는 표현이라서 제대로 잘 익혀두는 것이 좋습니다.

# 영어 발음 유사성 말장난 P pee
루크 : Also, can I take a pee?
클레어 : Yeah. Coming right up.
루크가 말한 pee는 소변을 보다이고 클레어가 알아들은 P는 낱말맞추기 조각의 알파벳 P를 뜻합니다. Pee와 P의 발음이 같은 걸로 우스꽝스러운 장면을 만든 거죠.

# For your information, there is a wind advisory tonight.
For your information 참고로 말해주겠는데
이 말 정말 많이 씁니다. 줄임말 FIY라고 말하는 경우도 많습니다.
더 자세한 설명 : http://start42.tistory.com/25

# What if mono permanently changed my brain?
여기서 mono는 우리가 생각하는 그 모노 스테레오의 그 모노가 아니고요. 병 이름입니다. glandular fever 선열. 림프선이 붓는 감염 질환. 모던패밀리가 생활영어 습득에 좋다는 게 이런 거죠. 일상에서 자주 걸리는 병명을 익힐 수 있습니다. 참고로, 급성맹장염은 시즌2 9화에 나옵니다.
http://hi007.tistory.com/2542

# you always rub it in
rub it in 잔소리하다
자주 쓰는 생활영어입니다.
더 자세한 설명과 더 다양한 예문 http://start42.tistory.com/13

# ice out 무시하다

# That was not gonna happen again.
앞서 봤던 Not gonna happen의 확장형입니다.

# 가리키는 대상이 이중적인 것을 이용한 말장난
- but at least I'll always have my special girl. Mmm! And you'd never leave me, would you, baby? Mm!
제이가 my special girl이라고 하니까 곁에 앉아 있던 똑뚜미 여사 글로리아가 자신을 칭찬하는 줄 알고 좋아라 합니다. 그런데 제이가 갑자기 개를 들어올리죠. 제이가 말한 my special girl은 개를 뜻한 거였죠. 똑뚜미 여사가 제이를 째려봅니다.

# 당연한 짐작을 반전시키는 유머
맏딸 헤일리가 열심히 아버지 얼굴 화장을 해주고 있습니다. 당연히 헤일리는 방송 출연을 위해서 화장하는 줄 알았죠. 그래서 이렇게 말합니다.
It's really great they're having you back on the news.
그런데 필이 하는 말이 예상 외였죠.
No, no, I'm getting a new driver's license photo.
운전면허증 사진을 새 것으로 바꾸려고 한다고 대답한 겁니다.
헤일리의 왕방울 눈이 더 커졌네요. 놀라 당황해서요.

Posted by 목소리 좋은 빅보이7

댓글을 달아 주세요