다크매터 시즌2 5화 미드영어 미국생활영어표현 pull this off

- A cop telling us to waltz into a police station wants to help... sure. # waltz into 공격하다. 춤추러 들어가는 게 아니네요. :-)

- Come again? 뭐라고? 다시 말해 봐. 못 들었어. 교재에서 나오는 정중한 표현은 일상에서 자주 안 씁니다. "I beg your pardon."은 격식을 차려하는 자리에서 합니다. Come again? 이런 비격식 일상 표현을 익혀야 미드를 알아들을 수 있어요.

- You really think she can pull this off? # pull off 힘든 것을 해내다. 성공하다. 그동안 미드에서 자주 들었네요.

- Still not buying it. # buy 믿다. 미국생활영어에서는 believe보다 이 buy를 많이 씁니다. 뜻은 같고요. 사다의 뜻이 아니라 믿다의 뜻입니다. 대개 이렇게 부정문으로 써서 안 믿는다고 말합니다.

- Would it kill you to give a girl a compliment? # compliment 칭찬, 찬사의 뜻으로 미국 일상생활에서 자주 쓰는 단어입니다.

annexation 영토 합병

Shit-talking 이 단어는 이 미드에서 처음 듣네요. 상대방한테 욕을 하거나 무례한 언사를 하는 것을 뜻합니다.

- let me know. 이 말 미드에서 정말 자주 듣습니다. 알려달라는 말인데요. 우리말로는 "알려주세요."에 가깝습니다. 내가 알게 해달라는 말이니까, 우회적으로 말한 거잖아요.

- This is from a surveillance camera in the hotel. # surveillance camera 감시 카메라. 우리는 흔히 CC 카메라라고 하죠.

- That might be tricky. # tricky 까다로운. 자주 쓰는 일상생활영어단어입니다.

turn-on (비격식) 성적 흥분.

crook (비격식) 사기꾼

- Wexler... he's got a big mouth. Worse than me. # big mouth 수다쟁이를 뜻합니다. 입이 가벼운 사람.

detainee 억류자. 그러니까 여기서는 경찰서에서 체포된 자.

- You mind if I tag along? 내가 따라가도 돼? # tag along 따라가다, 따라붙다. 자주 쓰는 표현입니다.

영어에서는 의문문을 가장 쉽게 만드는 방법은 평서문으로 말하면서 말끝을 올리는 겁니다. 일상생활에서는 이런 식으로는 묻는 경우가 많습니다. 그래서 Are you hungry?라고 말하기보다는 You hungry? 하면서 말끝을 올리죠.

- Bolt release is a little gritty... I'll smooth it out # gritty 껄끄러운 bolt 총 노리쇠

double back 오던 길로 되돌아가다

ionosphere 지구 대기의 이온층/전리층.

fan out 흩어지다, 퍼지다.

disintegrate 해체되다

look out 조심해

You're under arrest. 널 체포한다.

predator 약탈자

extradition 본국 강제 소환

overturn 뒤집다, 번복시키다

Posted by 빅보이7
,