슈퍼걸 14화 미드 Supergirl 영어공부 ❤ 생활영어 Not a chance

미드에 나오는 미국생활영어표현을 배워 보세요.
제가 도와드릴게요.

02:24
Not a chance.

직역하면 그런 가능성이 없다라는 말인데, 그래서 결국 하고자 하는 말은 "어림도 없는 소리." "꿈도 꾸지 마." "절대 안 돼." 이런 거겠죠.

07:18
I got it.

알겠습니다.
더 정확히는 알았습니다. 실행하겠습니다.

07:35
Cat is mad at me

누구한테 화가 내다라고 할 때 mad at ~ 을 씁니다.
아, 여기서 Cat은 고양이가 아니고 사장님 이름입니다.
왜 언론사 이름이 캣코인지 이제야 알았네요. Cat Company. Catco.

07:46
I'm gonna give her a chance.

give her a chance. 그녀에게 기회를 주다.
미국영어는 give 동사를 즐겨 씁니다.

08:41
jump to that conclusion.

결론에 도달하다.
jump to를 쓰네요.

10:00
an artist of your caliber.

여기서 caliber {캘러버어} 는 총의 구경이 아니라 역량, 자질, 능력을 뜻합니다.
영어는 다의어라서 그때그때 상황을 보고 뜻을 파악해야 합니다.
caliber는 총의 구경이라고만 암기해 두면 낭패죠.

13:25
bounty hunter {바우니 헌터}

현상금 사냥꾼.
발음에서 바운티가 아니라 바우니인 점, 주의하세요.

미국에는 실제로 바우니 헌터가 있습니다. 영화나 드라마에만 나오는 것이 아닙니다. 현상금이 걸린 범죄자나 도망자를 잡아다 경찰에 인도하고서 돈을 받는 것이죠. 직업입니다. 미국의 모든 주가 이걸 허락하는 것은 아닙니다. 각 주마다 규정도 다르고요. 캐나다의 경우 전면 금지입니다.

14:03
I don't know what you're talking about.
네가 뭔 소리를 하는 것인지 모르겠어.

15:52
All of them decapitated.

decapitate {디캡피테이트} 참수하다.
수동태 decapitated니까 목이 잘린 거죠.

17:14
She hasn't made a peep.

made a peep. 불평하는 소리를 하다.
영어는 make 동사를 즐겨 씁니다.

18:27
It's a solid lead.

여기서 lead는 실마리, 단서라는 뜻입니다.
solid lead니까 확실한 단서라는 말이군요.

영어는 다의어입니다. 상황을 보고 가장 알맞는 뜻을 적용해야 합니다.
상황이 없으면 여기서 lead는 납, 주인공, 우세, 선두, 줄 등 뭐든 될 수 있습니다.

미드를 보면 상황이 있습니다.
이 장면에서는 lead라는 말이 단서라는 뜻 외에 다른 뜻으로 쓰일 수가 없습니다.

28:19
You're out of your mind.
너 정신 나갔어?

29:36~56

a creek without a paddle 궁지에 빠지다
노 없이 강에 있는 거니까요.

water under the bridge 과거지사
다리 밑을 흐르는 물처럼 과거는 지나간 일이고 어쩔 수 없는 일이죠.

37:08
Alex, look out!

look out! 조심해!
다가오는 위험을 경고하는 말이죠.
드라마 장면을 보면 확실히 알 수 있습니다.
이렇게 영어를 해당 상황 장면과 함께 기억해야 오래 남고 정확히 이해할 수 있습니다.

39:29
shenanigans {슈내니건스}
속임수, 기만, 사기

저는 이 단어를 텔레노벨라 시즌1 3화에서 처음 들었네요.
http://hi007.tistory.com/1911
이번이 두 번째고요.

미드 보면 종종 들을 수 있는 단어입니다.

40:13
do svidaniya {더시다냐}
안녕히

영어는 물론 아니고요. 러시아어입니다.
do svidanya라고 표기하기도 합니다. 똑같은 거니까 혼동하지 마시고요.

미국인이 즐겨 쓰는 러시아 어를 모아 놓아야겠는데요.

건배를 뜻하는 러시아 어도 즐겨 씁니다.
Nastrovia {나즈로이아}
에이전트 엑스 2화
리미트리스 15화

40:53
Diversify.

사업을 다각화한다는 말입니다.
언론사 세우고 어쩌고 한 후에 이 말하고 타올 얘기하잖아요.

Posted by 빅보이7
,