모던패밀리 시즌7 12화 영어연수 효과 미드 무료영어공부 the man of the hour

생활영어표현 많이 익히는 데는 모던패밀리가 좋긴 하네요. 그만큼 무척 어렵기도 하지만요.

생생한 생활영어표현이 잘 나오는 미드인 것은 인정할 수밖에 없네요.

영어학원 강사분들이 괜히 모던패밀리를 추천하는 게 아니었습니다.


01:44
the man of the hour delivers a few well-chosen words.

the man of the hour 초점의 인물, 조목 인물, 그러니까 주인공.
여기서 deliver는 배달하다가 아니라 연설을 하다.

02:48
I totally get it.

여기서 get은 이해하다, understand의 뜻입니다.

02:50
I had a crush on the pilot.

누구한테 반하다라고 할 때 have a crush on 사람.
자주 쓰는 표현입니다.

다른 미드에서 어떻게 말했는지 보려면
http://hi007.tistory.com/1960

10:07
Bob's your uncle.

역시나 기대를 저버리지 않는 모던패밀리입니다.
이렇게 이해하기 어려운 표현이 꼭 나오죠.
생활영어표현, 가끔씩 정말 어렵습니다.

무슨 말이죠, 이게?
밥은 네 삼촌이다? 절대 그런 뜻은 아니겠고요.
잘 됐다. 잘 정돈되었다. 해결했다. 그런 뜻이랍니다. 영영사전.
딱히 유래나 어원은 정확히 알 수 없네요.

12:49
- No offense
- None taken

전형적으로 오가는 대화고요. 자주 듣는 대화입니다.
가끔은 None taken 대신 Offense taken 하고 대답하는 사람도 있습니다.

No offense는 불쾌하게 하거나 공격할 뜻은 아니었다라는 말이고
None taken은 offense로 안 받아들였다는 뜻입니다.

그런데 Offense taken이라고 대답하면 기분 나쁘다고 답한 거니까
다음에는 둘이 싸우게 될 가능성이 높죠.

되도록 이 No offense라는 말을 쓰지 마세요.
그냥 사과를 하세요. 아니면 그냥 직설적으로 말하세요.

자기 주장을 합리화하기 위한 교묘한 어법으로 들리거든요,.
뭐라고 말한 뒤에 but 쓰는 것도 그래요.

완전 사람 갖고 노는 거죠.
말을 요상하게 하는 거예요.

비판하는 말을 하는데, 그걸 좋게 받아들일 사람이 있겠어요.
비난을 하고서 비난할 마음은 아니었거든 하고 말하면 뭐 어쩌라고요?

18:01
Join the club.

미국인들 이 말 하는 거 무척 좋아합니다. 그래서 자주 듣게 되죠.
클럽에 가입하라는 게 아니라 나도 너랑 같은 처지라는 말입니다.

Posted by 빅보이7
,