미국 드라마 영어공부 뉴걸 New girl 시즌5 2화 break the ice


 
미국 드라마로 영어공부하려는 분은 모던패밀리보다는 뉴걸이 더 좋은데요. 모던패밀리는 말장난이 심해서 영어실력이 상당히 뛰어난 사람이나 알아듣지, 이제 막 미드로 영어공부하는 분들은 못 알아들어요. 제대로 설명해 주는 사람도 드물고요. 영어공부혼자하기 대단히 어렵습니다.

뉴걸은 생활영어표현이 딱딱 착착 정확히 잘 나오네요. 미드로 영어공부혼자하기 시작하려는 분들은 뉴걸로 해 보세요. 모던패밀리로 영어공부혼자하기 상당히 어려워요.

이번 화에서는 바텐더 닉이 술집 사장님이 되었네요. 씨씨와 슈미트는 지난 화에서 결혼해서 신혼생활 깨소금 뿌리고 있고요. 우리의 주인공 뉴걸 제시는 이번에 새 남자를 사귀는데 어찌된 게 남자의 부모님과 사귀는 것 같아요.


1
00:14
Sir, We won't let you down.

let you down. 자주 쓰는 생활영어표현입니다. Don't let me down. 이 말도 많이 합니다.

let down. 실망시키다라는 뜻입니다. 이 원형으로 기억하기보다는 활용형으로, 그러니까 자주 쓰는 문장 전체로 기억해 주세요.

이 영어표현은 미드 에이전트 엑스 시즌1 10화에서 다음처럼 나옵니다.
All my life, I won't let you down this time.

다시 복습해 볼게요.
We won't let you down.
I won't let you down.

네. 이렇게 문장으로 학습하고 기억하세요. let down 원형만 기억하면 곧바로 말하기 어려워요. 시험이면 몰라도 일상영어회화에서는 원형만 기억해서는 아주짝에도 쓸모가 없습니다.


2
02:12
I'm gonna hit the bathroom real quick.

농담 아니고 이 문장 전체를 그대로 완벽하게 암기하세요.
나 화장실 빨리 갔다 올게요.

미드에서 들은 말을 영어권 사람들이 얼마나 자주 쓰는지 확인하려면 구글 검색창에 영어 문장을 그대로 넣어 보면 됩니다. 검색 결과가 많으면 그만큼 많이 쓰는 표현입니다.

그리고 이 표현은 많이 쓸 수밖에 없는 영어표현입니다. 안 그래요? 화장실 빨리 갔다 오겠다는 말이잖아요.

hit이 가다라는 뜻으로 쓰인 겁니다. hit the road. 이 말을 많이 들어봤는데요. hit the bathroom은 저는 이 미드에서 처음 들었습니다.


3
03:02
Oh, no way.

no way. 길이 없다는 말이 아니고요. 감탄사입니다. 자주 들을 수 있는 말이에요.

감탄사는 뜻이 고정되어 있는 것이 아니라 상황에 맞게 알아들으면 됩니다. 이 드라마 이 장면에서는 "정말요? 설마요?" 이런 뜻으로 쓰인 겁니다.

미드 슈퍼걸 9화에서는 "No way. No!"라고 해서 "절대 안 돼. 안 돼."라는 말로 쓰였고요.
http://hi007.tistory.com/1994

미드 더 미들 시즌7 11화에서는 이 드라마 이번 화처럼 "설마."라는 뜻으로 쓰였어요.
http://hi007.tistory.com/1986

상황도 똑같아요. 대화를 하다보니 고향이 같다거나 같은 학교를 나왔다거나 하잖아요. 그 사실을 발견하면 바로 이 말 "No way!"라고 감탄한 후 말을 이어갑니다.


4
04:09
break the ice.

이 장면에서는 얼음을 깨다라는 말이 아니고요. 어색한 분위기, 서먹서먹한 분위기를 깨다라는 뜻으로 이 영어표현을 씁니다. 그렇다고 이 영어표현을 이 뜻으로만 고정시켜서 기억하지 마세요. 그때그때 달라요. 그러니까 상황이 다르면 뜻도 달라집니다.


5
04:51
Guess what.
있잖아.

무슨 말을 하기 전에 이 말을 합니다. {게스 왓}
자세한 설명과 다른 미드에 나온 예는
http://hi007.tistory.com/1879 여기에 정리해두었습니다.

Posted by 빅보이7
,