미드 영어표현 make it up to you

make it up to you 미안해. 내가 잘못한 거 보상해 주고 싶어.

미드에서 확인해 보자.

모던 패밀리 시즌7 7화 6번
http://hi007.tistory.com/1816

남편한테 소홀했던 것 같아서 부인이 이렇게 말한다.
"I know, and I want to make it up to you." 

이 영어표현을 말하기 전에 사과를 했다. I want to apologize.

쌍으로 기억해야 한다. 너랑 화해하고 싶다고 말하기 전에 사과를 해야 한다. 곧바로 화해하자고 하면 말이 안 된다.

빅뱅이론 시즌9 9화 2번
http://hi007.tistory.com/1819

일기장을 몰래 훔쳐 봐서 미안하다며 래너드가 패니한테 이렇게 말합니다.
"I'm sorry about the journal. I want to make it up to you."

모던패밀리 시즌1 2화 6번
http://hi007.tistory.com/1853 

I'll make it up to you.

뉴걸 시즌5 1화
http://hi007.tistory.com/1990

신랑 베스트 맨이 임무를 실패했습니다. 그래서 신랑한테 하는 말이, "I'll make it up to you."

모던패밀리 시즌1 20화 07:13
I'm sorry. And I am going to make it up to you tonight.

장인한테 코치 자리를 빼았겨 시무룩한 남편 필한테 아내 클레어가 하는 말입니다. 유감이라고 내가 오늘밤에 보상해 주겠다고.


중요한 것은 맥락과 상황이다. 달랑 문장이나 숙어만 외우면 해당 상황에 처해서 말이 바로 안 나온다. 이해도 바로 안 된다. 원어민처럼 영어회화를 하려면 원어민처럼 언어를 익혀 두어야 한다.

이 영어회화 표현은 앞에서 뭔가 상대방한테 미안한 일을 했음을 전제로 한다. 그래서 대개 I'm sorry 혹은 I want to apologize 같은 말을 먼저 한 후에 뒤이어 바로 이 make it up to you가 나온다. 쌍으로 알아둬야 한다.

여기 소개하는 미드 영어회화 표현은 내가 여러 미드를 직접 보면서 자주 들었던 것을 선별한 것이다.

다른 미드에서 또 만날 수 있다. 이 영어표현은 정말이지 지겹도록 들었다. 시험 기출 빈출 문제 같은 거다. 또 나온다. 믿어라. 직접 미드들을 보고 확인해 보라.

Posted by 빅보이7
,